-- Что я сделал, ваше величество? -- спросил удивленный герцог. -- И что случилось?
-- Что случилось? Вы назначили комендантом в Вере человека, который стрелял в короля, только!
-- Я назначил? -- вскричал герцог. -- Ваше величество верно ошибаетесь, не я назначал коменданта в Вер... По крайней мере, мне неизвестно...
Д'Эпернон сказал это, потому что не всегда сам раздавал должности.
-- А, вот это новость! -- сказала королева. -- Господин Ришон назначен не вами, может быть?
И она с особенною злобою протянула два последних слова.
Герцог, знавший, как мастерски Нанона выбирает людей, скоро успокоился.
-- Не помню, чтобы я назначил Ришона комендантом Вера, -- сказал он, -- но если я назначил его, так он должен быть верный слуга короля.
-- Стало быть, -- возразила королева, -- по вашему мнению, Ришон верный слуга короля. Хорош слуга! Он в три дня убил у нас пятьсот человек!
-- Ваше величество, -- отвечал герцог с беспокойством, -- если так, я должен признаться, что я виноват. Но прежде решительного приговора позвольте мне узнать наверное, я ли назначил его. Я сейчас все узнаю.