-- Да, но дело в том, что у тебя вид не такой, чтобы можно было предположить, что у тебя есть деньги, -- сказала сестра его с нетерпением. -- Взгляни на себя, на свою одежду.

М. Прайс поднял руку.

-- Это легко устроить, -- заметил он. -- Пока я выпью немного чайку, Джорж может сходить и купить мне новую. Ты возьми то, в чем я буду выглядеть богаче Джордж -- самое лучшее было бы черный сюртук, но предоставляю это тебе. Может быть нарядный, модный жилет, светлые брюки и пару хороших сапог, No 7-й, пошире.

Он выпрямился на стуле и, игнорируя полный сокрушения взгляд, которым обменялись муж и жена, налил себе чашку чаю и взял кусок пирога.

-- А у тебя есть деньги? -- спросил м. Спригс после продолжительной паузы.

-- Я оставил их там... в Австралии! -- отвечал м. Прайс с несвоевременной шутливостью.

-- А ведь тебе лучше, не правда ли? -- резко заметил его зять. -- А как поживает разбитое сердце?

-- Поправится совершенно под модным жилетом, -- был ответ. -- И раз как ты уж возьмешься за дело, Джордж, то приобрети мне заодно и булавку для галстука, так будет лучше. И если бы мог расщедриться на золотые часы с цепочкой...

Его прервал бешеный взрыв м. Спригса, несколько несвязный перечень всех прошедших подвигов м. Прайса, вместе с совершенно противозаконными и антихристианскими пожеланиями для его будущего.

-- Ты только теряешь время, -- спокойно сказал м. Прайс, когда тот остановился, чтобы перевести дух. -- Не покупай ничего, если не хочешь. Я только хочу помочь тебе, вот и все. Мне нет дела до того, если кто узнает, где я находился. Я был невиновен. А если ты поддаешься греховному тщеславию, то и плати за него.