-- Да, дядя, это я.

Они пожали другъ другу руки, и затѣмъ капитанъ, взявъ изъ экипажа клѣтку съ попугаемъ, всю дорогу просившимъ извозчика поцѣловать его, отдалъ возницѣ деньги и снова вошелъ въ домъ, привѣтливо поздоровавшись съ Тредгольдомъ.

-- Я опоздалъ на поѣздъ,-- сказалъ капитанъ,-- я... я надѣюсь, что тебѣ будетъ здѣсь хорошо?-- обратился онъ съ тою же застѣнчивостью въ дѣвушкѣ.

-- Благодарю васъ, дядя.

-- Ты очень похожа на свою мать.

-- Надѣюсь,-- проговорила Прюденса и, подойдя къ капитану, поцѣловала его въ щеку. Въ ту же минуту она почувствовала себя въ его добродушныхъ медвѣжьихъ объятіяхъ. Лицо его просіяло.

-- Чортъ меня побери, если я зналъ сначала, какого курса мнѣ съ тобою держаться! Маленькія дѣвочки -- одно, а когда онѣ превратятся въ красивыхъ чинныхъ барышень -- не знаешь, съ какой стороны и подойти къ нимъ. Вѣдь мы десять лѣтъ не видались.

Онъ снова поцѣловалъ ее въ лобъ и радостно подмигнулъ м-ру Тредгольду, который изъ деликатности смотрѣлъ въ окно. Затѣмъ онъ объявилъ, что нанялъ слугу,-- съ нимъ меньше возни, чѣмъ со служанкою. Кажется, человѣкъ подходящій.

-- Быть можетъ, онъ хитеръ и скрываетъ свои недостатки?-- замѣтивъ м-ръ Тредгольдъ.

-- Покуда онъ скрываетъ ихъ, не къ чему придраться,-- заявилъ капитанъ,-- лучшій поваръ, какого я когда-либо имѣлъ на кораблѣ, былъ бѣглый каторжникъ.