-- Разумѣется, нѣтъ, сэръ.

-- И тутъ ничего нѣтъ позорнаго,-- продолжалъ Стобелль съ необычнымъ краснорѣчіемъ,-- и... ничего забавнаго тоже нѣтъ...

-- Безъ сомнѣнія, сэръ,-- сказалъ удивленный капитанъ:-- я именно хотѣлъ сказать вамъ, разъ уже зашла рѣчь о свининѣ...

-- Знаю,-- загремѣлъ Стобелль, тяжело поднимаясь съ мѣста,-- или вы думаете, что я глухъ? Болтаете вы, болтаете, бол...

Онъ исчезъ внизу, а капитанъ, обмѣнявшись улыбкою съ Тредгольдомъ, заложилъ руки за спину и принялся шагать по палубѣ, раздумывая о томъ, насколько внѣшность бываетъ порою обманчива.

Черезъ день-два, мореплаватели оправились, и наступила обычная монотонная жизнь на кораблѣ. Недѣля за недѣлею они видѣли только море и небо, и жаждавшій перемѣны м-ръ Чокъ мечталъ о поросшихъ пальмами островахъ архипелага Фиджи, къ которымъ они держали курсъ. Тѣмъ временемъ капитанъ и м-ръ Дёккетъ келейно обсуждали между собою причины, по которымъ была предпринята эта экспедиція.

XIII.

-- Пробовалъ ли я?-- воскликнулъ капитанъ Бауэрсъ съ негодованіемъ:-- всѣ средства были пущены мною въ ходъ.

-- Значитъ, нужно придумать что-нибудь другое,-- отвѣтилъ невозмутимый Эдуардъ.-- Можно вамъ дать еще ростбифа?

Капитанъ передалъ ему свою тарелку и продолжала.-- Вы бы только посмотрѣли на ея лицо, когда я сказалъ, что иду къ вамъ ужинать! Она, буквально, зашипѣла, и шипитъ постоянно, какъ только я упомяну ваше имя.