-- И еще я долженъ сказать, что Брискету казалось очень подозрительнымъ поведеніе Стобелля, все время проклинавшаго поѣздку, предпринятую имъ, будто бы, для удовольствія,-- продолжалъ Чокъ. Насталъ чередъ Тредгольда -- поглядѣть съ укоризною на оплошавшаго пріятеля, и они чуть не сцѣпились между собою, но лукавый м-ръ Чокъ, довольный результатами своей дипломатіи, поспѣшилъ произвести диверсію, посовѣтовавъ имъ перенести на берегъ припасы и заняться приведеніемъ въ порядокъ палатки.
День за днемъ они ждали появленія паруса на горизонтѣ, но -- тщетно. Кокосовые орѣхи, застрѣленныя м-ромъ Стобеллемъ птицы и кое-какая ловившаяся въ заливѣ рыба -- разнообразили ихъ столъ. Они научились управлять лодкою и порою выѣзжали довольно далеко въ море. Какъ-то разъ, въ дождливую погоду, м-ръ Стобелль съ чувствомъ вспомнилъ о своей женѣ -- до такой степени жизнь на берегу казалась ему скучной. Онъ проводилъ время, строя адскіе планы мести Брискету, но однажды Тредгольдъ разбилъ его надежды, заявивъ, что если они спасутся сами и найдутъ его, то и тогда они ничего съ нимъ не сдѣлаютъ. Во-первыхъ, карта имъ не принадлежала, и они не имѣли ровно никакихъ правъ на кладъ; а во-вторыхъ, они послужили бы посмѣшищемъ для всего Винчестера, если бы тамъ узнали исторію съ перепугавшими ихъ до смерти лже-дикарями.
-- Онъ похитилъ нашъ корабль,-- проворчалъ Стобелль,-- за это мы могли бы привлечь его къ суду.
-- Возмущеніе въ открытомъ морѣ!-- поддержалъ Чокъ.
-- И правда немедленно бы обнаружилась,-- рѣзво сказалъ Тредгольдъ,-- а вердиктъ былъ бы таковъ: и подѣломъ! Если бы мы добыли кладъ, мы могли бы выдѣлить капитану Бауэрсу его долю, и все уладилось бы; теперь же никто не долженъ знать, зачѣмъ мы ѣздили.
М-ръ Стобелль свирѣпо зашагалъ взадъ и впередъ,-- онъ не могъ говорить.
-- Но если мы спасемся, правда, все равно, обнаружится,-- замѣтилъ Чокъ.
-- Мы можемъ сочинить что угодно,-- сказалъ Тредгольдъ:-- скажемъ, что корабль сѣлъ ночью на мель и разбился въ щепки, а мы спаслись въ лодкѣ. У насъ достаточно времени для того, чтобы сочинить исторію, и никто не станетъ ее опровергать.
Стобелль остановился передъ нимъ я задумчиво нахмурился.
-- Я думаю, что вы правы; но если этотъ негодяй когда-нибудь встрѣтится мнѣ,-- пусть онъ бережется.