— Я нашел мистера Пукса, сэр. Труп мистера Пукса, сэр…
Машина Скотлэнд-Ярда поглотила расстояние между моргом и управлением в несколько минут. Но автомобиль Пуксов стоял уже у входа в морг.
Беррис вбежал в длинное, холодное помещение и замер: мистер Пукс-отец стоял у покрытого цинком стола, гладил дрожащей рукой странно-подвернутую ногу трупа, укрытого простыней, и тихо приговаривал:
— Джемс… Мой бедный Джемс…
Уильксон докладывал:
— Труп был извлечен из воды час тому назад, сэр. Врач говорит, что убийство совершено ночью, что в воду кинули уже мертвого. Все лицо разбито, сэр. Удар тяжелым орудием и моментальная смерть, говорит врач, сэр.
Беррис указывает кивком головы на мистера Пукса.
— Ему сообщил врач, сэр. Мистер Пукс говорит, что это его сын. Он узнал его, его одежду, рост. Только кожа стала грубее.
— А почему вы решили, что это труп Джемса Пукса, Уильксон?
— В кармане пиджака лежала вот эта записка.