-- Гораздо точнѣе всѣхъ извѣстныхъ мнѣ историковъ, воскликнулъ Дарвель.
-- Во всякомъ случаѣ, замѣтилъ итальянецъ: -- исторія прошедшаго безплодный предметъ для изученія. Мы живемъ въ настоящемъ.
-- Вы правы, сеньоръ Козмо. А чѣмъ мы заняты въ настоящее время? Я васъ видѣлъ сегодня съ г. Дюмарескомъ. Я не зналъ, что вы съ нимъ въ близкихъ сношеніяхъ. Съ которыхъ поръ вы друзья?
-- Съ дѣтства, отвѣчалъ Козмо.
-- Гдѣ вы его видали?
-- Въ Миланѣ.
-- Въ Миланѣ? Я не зналъ, что онъ бывалъ въ Миланѣ ребенкомъ.
-- Это только доказываетъ, что даже мистеру Дарвелю невозможно знать всего.
-- Вы правы. Я не зналъ, напримѣръ, что золотые рудники въ Тарентѣ никогда не существовали; иначе я не помѣстилъ бы своихъ денегъ въ это предпріятіе.
-- И я также. Но вы выражаетесь не точно. Рудники существовали, только золота въ нихъ не оказалось... Но пора обѣдать. Вы долго пробудете въ Парижѣ?