-- Гораздо точнѣе всѣхъ извѣстныхъ мнѣ историковъ, воскликнулъ Дарвель.

-- Во всякомъ случаѣ, замѣтилъ итальянецъ: -- исторія прошедшаго безплодный предметъ для изученія. Мы живемъ въ настоящемъ.

-- Вы правы, сеньоръ Козмо. А чѣмъ мы заняты въ настоящее время? Я васъ видѣлъ сегодня съ г. Дюмарескомъ. Я не зналъ, что вы съ нимъ въ близкихъ сношеніяхъ. Съ которыхъ поръ вы друзья?

-- Съ дѣтства, отвѣчалъ Козмо.

-- Гдѣ вы его видали?

-- Въ Миланѣ.

-- Въ Миланѣ? Я не зналъ, что онъ бывалъ въ Миланѣ ребенкомъ.

-- Это только доказываетъ, что даже мистеру Дарвелю невозможно знать всего.

-- Вы правы. Я не зналъ, напримѣръ, что золотые рудники въ Тарентѣ никогда не существовали; иначе я не помѣстилъ бы своихъ денегъ въ это предпріятіе.

-- И я также. Но вы выражаетесь не точно. Рудники существовали, только золота въ нихъ не оказалось... Но пора обѣдать. Вы долго пробудете въ Парижѣ?