-- Вы всегда были серьёзнымъ человѣкомъ, промолвила она со смѣхомъ:-- гораздо серьёзнѣе вашего брата патера. Однако, вы не стыдитесь со мной говорить.

-- Я не могъ иначе сдѣлать, сказалъ откровенно итальянецъ, бросая вокругъ себя взглядъ, который не ускользнулъ отъ зоркихъ глазъ Фигурины.

-- Вамъ все равно, что васъ увидятъ въ моемъ обществѣ, произнесла она и ея губы приняли непріятное, кошачье выраженіе.

-- Все равно, отвѣчалъ онъ холодно:-- здѣсь всякій разговариваетъ съ своимъ сосѣдомъ или сосѣдкой. Но, серьёзно, Фигурина, если я могу вамъ быть въ чемъ-нибудь полезнымъ, то располагайте мною. Есть у васъ друзья въ Парижѣ?

-- Есть, и на этотъ разъ не патеръ, переодѣтый студентомъ, отвѣчала она съ горечью:-- мой сердечный другъ ни во что не вѣритъ.

-- Что же, онъ русскій нигилистъ?

-- Я не понимаю этого слова. Мой другъ артистъ и писатель.

-- Quai maraviglial какъ его зовутъ?

-- Антуань Де-ла-Гуппъ.

Козмо невольно припрыгнулъ на своемъ стулѣ и глаза его заблестѣли.