-- Да.
-- Вы должны сказать, что не получали отвѣта, произнесъ Винистунъ, не смотря на Берту.
Потомъ онъ зажегъ спичкой письмо Сильвіи и когда оно наполовину сгорѣло, то бросилъ его въ каминъ.
Наступило неловкое молчаніе.
-- Вильямъ Винистунъ, сказала она, наконецъ, дрожащимъ голосомъ:-- вы умнѣе и лучше меня. Вы не посовѣтуете мнѣ сдѣлать что-нибудь противное совѣсти. Подумайте серьёзно и рѣшите, должна ли я сказать Тадди, что не получала отвѣта отъ его жены.
-- Призывая въ свидѣтели Бога, судящаго человѣческія дѣйствія не такъ, какъ судятъ люди, а по ихъ намѣреніямъ, я, Вильямъ Винистунъ, совѣтую вамъ это сдѣлать и беру на себя всю отвѣтственность. Да падетъ этотъ грѣхъ на меня, если это грѣхъ.
Берта тяжело вздохнула.
-- И на меня, потому что съ этой минуты, Вильямъ, мы одна душа, одна плоть.
И вставъ, она протянула ему руку.
Онъ молча поднесъ ее къ своимъ губамъ. Въ эту торжественную минуту, имъ было не до нѣжныхъ ласкъ.