--Ахъ, эта мерзкая тряпица, -- говорила она съ негодованіемъ, когда парусъ не слушался, и дергала его самымъ безжалостнымъ образомъ.
А между тѣмъ, какъ я уже сказалъ, на сушѣ она отличалась кротостью и любезностью.
Рѣчной воздухъ оказываетъ деморализующѣе вліяніе на характеръ человѣка, и потому-то, вѣроятно, лодочники нерѣдко ссорятся и прибѣгаютъ къ выраженіямъ, въ которыхъ, безъ сомнѣнія, сами раскаиваются въ спокойныя минуты.
Глава XIX.
Оксфордъ. -- Представленіе Монморанси о раѣ. -- Удобства и невзгоды наемной лодки. -- "Гордость Темзы". -- Погода мѣняется. -- Рѣка при различной обстановкѣ. -- Невеселый вечеръ. -- Стремленіе къ недостижимому. -- Веселый разговоръ. -- Джорджъ играетъ. -- Плачевная мелодія. -- Еще ненастный день. -- Бѣгство. -- Ужинъ и тостъ.
Мы пріятно провели два дня въ Оксфордѣ. Въ этомъ городѣ множество собакъ. Въ первый день Монморанси имѣлъ одиннадцать схватокъ, во второй -- четырнадцать и, очевидно, воображалъ себя въ раю.
Люди, отъ природы слишкомъ слабые или слишкомъ лѣнивые -- чтобы плыть противъ теченія, нанимаютъ лодку въ Оксфордѣ и отправляются внизъ. Но люди энергичные предпочитаютъ поѣздку вверхъ по рѣкѣ. Не всегда хорошо плыть по теченію. То ли дѣло итти напроломъ и пролагать себѣ дорогу, несмотря на сопротивленіе. По крайней мѣрѣ, я всегда чувствую удовольствіе при такомъ плаваньи, когда Гаррисъ и Джорджъ гребутъ, а я правлю рулемъ.
Тому, кто предпочитаетъ отправляться изъ Оксфорда, я бы посовѣтовалъ обзавестись собственной лодкой, если, конечно, онъ не можетъ подтибрить чужую и улизнуть благополучно. Лодки, которыя сдаются въ наемъ на Темзѣ выше Марло, вообще говоря, хорошія лодки. Онѣ пропускаютъ немного воды, и если управлять ими осторожно, не разобьются и не потонутъ. Въ нихъ есть мѣсто для гребцовъ и все, или почти все необходимое для того, чтобы грести и править.
Но онѣ некрасивы. Лодка, которую вы наймете выше Марло, не такова, чтобы въ ней можно было задать форсу. Напротивъ, она живо собьетъ форсъ со всякаго. Это ея главное и, можетъ быть, даже единственное достоинство.
Человѣкъ, нанявшій лодку у верховья рѣки, скроменъ и любитъ уединеніе. Онъ держится берега, подъ деревьями, и путешествуетъ рано утромъ или поздно вечеромъ, когда на рѣкѣ мало народу.