-- Желалъ бы я знать, что она думаетъ обо мнѣ,-- спросилъ Уотервиль задумчиво.

-- О, она разсчитываетъ, что вы ее представите министру. Счастье для васъ, что нашъ парижскій посолъ находится въ отсутствіи въ настоящее время.

-- Министру случалось уже рѣшать многіе щекотливые вопросы. Онъ, по всей вѣроятности, не затруднится и въ настоящемъ случаѣ. Я ничего не сдѣлаю помимо приказаній начальства.

Онъ любилъ говорить о своемъ начальствѣ.

-- Она несправедлива ко мнѣ,-- сказалъ Литльморъ, послѣ минутнаго молчанія.-- Я говорилъ о ней многимъ изъ моихъ знакомыхъ.

-- А! но что же вы говорили имъ?

-- Что она живетъ въ отелѣ Мёрисъ и желаетъ познакомиться съ порядочными людьми.

-- Они, вѣроятно, были польщены тѣмъ, что вы ихъ считаете порядочными, однако, къ ней не поѣхали,-- замѣтилъ Уотервиль.

-- Я говорилъ о ней миссисъ Бэчто, и та обѣщала сдѣлать ей визитъ.

-- О!-- воскликнулъ Уотервиль;-- вы вѣдь сами не считаете миссисъ Бэчто порядочной женщиной! Миссисъ Гедвей не приметъ ее.