-- Бываютъ случаи, когда человѣкъ обязанъ соврать.

Уотервиль скорчилъ серьезное лицо.

-- Соврать?

-- Да! когда дѣло коснется чести женщины.

-- Понимаю, что вы хотите сказать. Разумѣется, если онъ самъ былъ замѣшанъ...

-- Замѣшанъ ни нѣтъ, это все равно.

-- Я думаю, что это не все равно. Я не люблю враки,-- сказалъ Уотервиль.-- Это щекотливый вопросъ.

Приходъ слуги съ блюдомъ перебилъ ихъ бесѣду, и Литльморъ засмѣялся, накладывая себѣ кушаны.

-- Забавная была бы штука видѣть ее замужемъ за этимъ чопорнымъ господиномъ!

-- Это было бы очень серьезное дѣло.