-- Бываютъ случаи, когда человѣкъ обязанъ соврать.
Уотервиль скорчилъ серьезное лицо.
-- Соврать?
-- Да! когда дѣло коснется чести женщины.
-- Понимаю, что вы хотите сказать. Разумѣется, если онъ самъ былъ замѣшанъ...
-- Замѣшанъ ни нѣтъ, это все равно.
-- Я думаю, что это не все равно. Я не люблю враки,-- сказалъ Уотервиль.-- Это щекотливый вопросъ.
Приходъ слуги съ блюдомъ перебилъ ихъ бесѣду, и Литльморъ засмѣялся, накладывая себѣ кушаны.
-- Забавная была бы штука видѣть ее замужемъ за этимъ чопорнымъ господиномъ!
-- Это было бы очень серьезное дѣло.