Оттер. Прошу тебя, моя принцесса, выслушай pauca verba 33).

М-сс Оттер. Я посажу тебя на цепь в конуру со всеми твои ли бульдогами, если ты сейчас же не придешь в себя! Жить ты мне не даешь с твоим быком, медведем и лошадью! Никогда еще придворные не собрались у нас в доме без того, чтобы ты не превратил этот день в какую-то грубую масленичную забаву. Ты бы еще надел свою бархатную ермолку и взял жезл в руки, чтобы развлекать высоких гостей.

Оттер. Нет, принцесса; но прошу вас, дорогая разешите мне показать по, что составляет мою славу при дворе.-- Бык, медведь и конь Тома Оттера известны по всей Англии in rerum natura 34).

М-сс Оттер. Твоих животных, да и тебя вместе с ними, я отправлю в зверинец, если ты еще раз заикнешься об этом! Разве быку или косолапому медведю подобает быть в обществе прекрасных дам?! Подумай хорошенько.

Оттер. Тогда хоть лошадь, добрая принцесса!

M-cс Оттер. Ну, это еще можно. Они любят верховую езду. Я сама езжу верхом.

Оттер. Это прекраснейший конь -- Пегас всех поэтов! А что касается остальных -- вспомните, что сам Юпитер, с вашего разрешения, превратился в быка, дорогая принцесса.

Входят Трувит, Клеримонт и Дофин (сзади).

М-сс Оттер. Клянусь, если ты скажешь еще одно слово, я сейчас же отправлю тебя за реку в медвежью яму. Я не желаю, чтобы воздух, который я надушила для приема высоких гостей, был отравлен твоими вонючими животными. Разве ты забыл наше условие перед свадьбой, что я буду твоей принцессой и повелительницей, а ты моим подчиненным, обязанным мне повиноваться? Что тебе дает право на такое дерзкое поведение? Разве ты не получаешь от меня пять шиллингов в день на твои удовольствия, только бы ты оставлял меня в покое и не мучил в такие дни, как сегодня? Скажи пожалуйста, кто тебя содержит? Кто кормит тебя и твоих лошадей? Кто дает тебе ежегодно три костюма, четыре пары чулок, одну шелковую и три шерстяных, чистое белье, нашивки и отвороты, которые я никак не могу заставить те я надеть. Удивляюсь, что ты сейчас их на себя напялил. Ради кого знатные господа разговаривают с тобой из своих экипажей и посещают твой дом? Разве взглянули бы на тебя когда нибудь до нашей свадьбы лорды или благородные дамы? Разве что из окна на Пасху или на Троицу во время медвежьих боев.

Трувит (в сторону). Ради Бога, заставьте ее замолчать!