-- Вотъ западный фасадъ дворца,-- сказалъ онъ,-- съ котораго открывается видъ на гавань. Съ юга входишь сперва въ высокій перистиль, который можетъ быть обращенъ въ пріемную. Его окружаютъ комнаты для рабовъ и тѣлохранителей. Слѣдующіе меньшіе покои подлѣ главной галлереи мы предназначило для чиновниковъ и секретарей, а въ этой огромной гипетральной залѣ,-- въ той, гдѣ музы,-- Адріанъ будетъ давать аудіенціи и тамъ же могутъ собираться гости, которыхъ онъ допускаетъ къ своему столу въ широкомъ перистилѣ. Небольшія, хорошо сохранившіяся комнаты по сторонамъ длиннаго прохода, ведущаго въ жилище управителя, будутъ заняты пажами, секретарями и другими приближенными къ кесарю слугами, а вотъ этотъ длинный покой, выложенный порфиромъ и зеленымъ мраморомъ съ бронзовыми украшеніями, я полагаю, понравится Адріану какъ рабочая и опочивальня.
-- Превосходно!-- воскликнулъ Тиціанъ.-- Мнѣ бы хотѣлось показать твой планъ императрицѣ.
-- Тогда мнѣ вмѣсто восьми дней понадобится столько же недѣль,-- спокойно отвѣчалъ Понтій.
-- Ты правъ!-- со смѣхомъ согласился префектъ.-- Но скажи-ка мнѣ, Керавнъ, почему именно въ лучшихъ комнатахъ недостаетъ дверей?
-- Онѣ были изъ драгоцѣннаго дерева и ихъ пожелали имѣть въ Римѣ.
-- Дѣйствительно, мнѣ тамъ попадались нѣкоторыя изъ нихъ,-- пробормоталъ Тиціанъ.
-- Твоимъ столярамъ работы будетъ по горло, Понтій.
-- Скорѣе торговцы коврами должны радоваться. Гдѣ придется, мы завѣсимъ двери тяжелыми портьерами.
-- А что же выйдетъ изъ этого сыраго жилища лягушекъ, которое, если не ошибаюсь, должно по твоему плану примыкать къ столовой?
-- Садъ, наполненный лиственными растеніями.