-- А какъ же? Развѣ пріятно будетъ копаться въ мусорѣ?
-- Что-жь говорятъ толкователи?
-- Да ничего, кромѣ глупостей.
-- Стало-быть тебѣ не пришлось напасть на настоящаго толкователя. Вотъ я, напримѣръ, провижу смыслъ изреченія.
-- Ты?
-- Да, я. Строгая Бальбилла сойдетъ наконецъ съ высотъ Олимпа, своей женской спѣсивости, и не станетъ долѣе презирать незыблемыя твердыни преданнаго ей сердца -- сердца Вера.
-- Твердыни?... Я скорѣе соглашусь прогуляться по морской поверхности, чѣмъ опереться на эти твердыни.
-- Попробуй,-- попытка не бѣда.
-- Не вижу надобности. Люцилла сдѣлала этотъ опытъ вмѣсто меня... Плохо, однако, твое толкованіе. Императоръ угадалъ много лучше.
-- Что же онъ тебѣ сказалъ?