-- А какъ же? Развѣ пріятно будетъ копаться въ мусорѣ?

-- Что-жь говорятъ толкователи?

-- Да ничего, кромѣ глупостей.

-- Стало-быть тебѣ не пришлось напасть на настоящаго толкователя. Вотъ я, напримѣръ, провижу смыслъ изреченія.

-- Ты?

-- Да, я. Строгая Бальбилла сойдетъ наконецъ съ высотъ Олимпа, своей женской спѣсивости, и не станетъ долѣе презирать незыблемыя твердыни преданнаго ей сердца -- сердца Вера.

-- Твердыни?... Я скорѣе соглашусь прогуляться по морской поверхности, чѣмъ опереться на эти твердыни.

-- Попробуй,-- попытка не бѣда.

-- Не вижу надобности. Люцилла сдѣлала этотъ опытъ вмѣсто меня... Плохо, однако, твое толкованіе. Императоръ угадалъ много лучше.

-- Что же онъ тебѣ сказалъ?