-- Да, отвѣчалъ Саксенъ: -- но ненадолго; я уѣзжаю въ Сурей съ трехчасовымъ поѣздомъ.
-- Въ Кастельтауерсъ?
-- Да. На недѣлю, или дней на десять.
Трефольденъ задумался на минуту.
-- То, что я имѣю вамъ сказать, должно быть передано неторопясь и основательно, сказалъ онъ:-- такъ что если вы будете очень непонятливы и потребуется много объясненій....
-- Въ этомъ нельзя и сомнѣваться! воскликнулъ со смѣхомъ Саксенъ.
-- Въ такомъ случаѣ на нашу бесѣду понадобится болѣе времени, чѣмъ то, которымъ вы можете располагать.
-- Такъ пріѣзжайте въ одинадцать.
Трефольденъ, прежде чѣмъ отвѣчать, взялъ со стола большую записную книгу и перевернулъ нѣсколько листовъ.
-- Нѣтъ, я не пріѣду къ вамъ завтра, сказалъ онъ, закрывъ книгу и взявъ шляпу: -- а лучше пріѣду къ вамъ въ Кастельтауерсъ, въ четвергъ утромъ. Въ моей памятной книгѣ не записано на этотъ день никакихъ важныхъ дѣлъ, потому я могу свободно отлучиться; и лордъ Кастельтауерсъ будетъ очень радъ меня видѣть. Я даже думаю, что могу тамъ обѣдать и воротиться съ десятичасовымъ поѣздомъ.