-- Но отчего же неуплата этой суммы принесетъ вамъ столько вреда? спросилъ онъ нѣжно:-- вѣдь ваше положеніе вчера, безъ этихъ денегъ, было не лучше сегодняшняго?
-- Отчего? Такъ слушайте: намъ были нужны деньги и время, потому что мы потерпѣли большіе убытки, которыхъ не хотѣли обнаружить. Мы знали, что мы выйдемъ невредимыми изъ бѣды, какъ только у насъ будутъ деньги и время.
-- Ну?
-- Три или четыре конторы очень настойчиво требуютъ возврата своихъ капиталовъ, хранящихся у насъ, а я, надѣясь на вашу чеку, написалъ имъ вчера вечеромъ, что сегодня послѣ часа, ихъ деньги будутъ готовы. Они придутъ, у насъ денегъ нѣтъ -- и мы банкроты!
Саксенъ вскочилъ съ мѣста и быстро схватилъ чеку, которая валялась на столѣ, куда ее бросилъ банкиръ.
-- Нѣтъ, нѣтъ, воскликнулъ онъ: -- вы не погибнете, Грэторексъ, по моей милости. Избави богъ! Сколько вамъ нужно денегъ для уплаты по, сегодняшнимъ требованіямъ?
-- Одно требованіе въ двадцать-двѣ тысячи шестьсотъ сорокъ-пять фунтовъ, сказалъ Грэторексъ, все еще мрачнымъ, но сильно измѣнившимся тономъ: -- это самое тяжелое. Другое требованіе -- въ восемьнадцать тысячъ двѣсти тридцать; третье -- въ десять тысячъ и четвертое -- въ семь тысячъ девятьсотъ одинадцать. Всего пятьдесятъ восемь тысячъ семьсотъ пятьдесятъ фунтовъ.
Саксенъ бросился къ колокольчику и позвонилъ изо всей силы.
-- Извощичью карету! да посмотрите, чтобъ лошади были хорошія, приказалъ онъ вошедшему Джилингвотеру. Потомъ схвативъ шляпу, онъ прибавилъ: -- я поѣхалъ бы съ вами тотчасъ, Грэторексъ, къ Друмонду, но, право, не могу. Я далъ слово Вильяму вчера, что ничего не буду дѣлать не посовѣтовавшись съ нимъ. Но не безпокойтесь, я прямо поѣду къ нему, и вы получите деньги, гораздо ранѣе часа. Теперь еще безъ двадцати минутъ одинадцать, а я возвращусь въ три четверти перваго.
-- О! воскликнулъ банкиръ съ нетерпѣніемъ: -- я вѣрю, что вы хотите это сдѣлать, но онъ вамъ не позволитъ. Я его знаю.