-- Я попрошу Бертальди дать мнѣ какое нибудь дѣло, какъ только попаду туда, сказалъ онъ:-- съ моего возвращенія изъ Индіи мнѣ ни разу не приводилось подраться и смертельно наскучило болтаться безъ дѣла.

-- У Бертальди вамъ найдется дѣло, возразилъ Колонна:-- одинъ опытный офицеръ теперь для насъ болѣе дорогая находка, чѣмъ цѣлый эскадронъ новобранцевъ.

Майоръ нетерпѣливо вздохнулъ, и принялся крутить усы; это движеніе всегда означало въ немъ тревогу и озабоченность.

-- Жаль мнѣ Кастельтауерса, замѣтилъ онъ минуту погодя.-- Онъ далъ бы себѣ отсѣчь правую руку, чтобы ѣхать со мною, и хоть разъ стрѣльнуть въ неаполитанцевъ.

-- Знаю, но этому не бывать: нельзя, не должно. Я ни за что на свѣтѣ не допустилъ бы его ѣхать, поспѣшно перебилъ итальянецъ:-- это поразило бы мать его въ самое сердце.

-- Въ число моихъ соображеній никогда не входило предположеніе, чтобы у леди Кастельтауерсъ было сердце, сказалъ майоръ Воанъ:-- но вы долѣе меня пользуетесь знакомствомъ съ нею, и я полагаюсь на ваше сужденіе.

Въ эту минуту дверь отворилась, и графъ вошелъ одинъ.

-- Не могъ нигдѣ найти Трефольдена, сказалъ онъ:-- я искалъ его по всему дому, даже въ конюшняхъ, исходилъ всѣ сады. Послѣдній разъ какъ его видѣли, онъ стоялъ на террасѣ и разговаривалъ съ мисъ Колонною, и никто не знаетъ, куда онъ дѣвался съ тѣхъ поръ.

-- Онъ вѣрно гдѣ нибудь въ паркѣ, сказалъ Колонна.

-- Не думаю. Возвращаясь къ дому, я встрѣтилъ мою мать; она все утро гуляла въ паркѣ и не видала его.