-- А другіе?
-- Не имѣю о нихъ ни малѣйшаго понятія.
-- Однако, видали же вы ихъ на общихъ собраніяхъ?
-- Никогда. Да и не было еще, кажется, никакихъ собраній.
Банкиръ покачалъ головой.
-- Скверно, сказалъ онъ.-- Скажу вамъ откровенно, дружище, нехорошо.
-- Право, не понимаю, что васъ такъ смущаетъ, сказалъ Саксенъ.
Грэторексъ ничего не отвѣчалъ и нѣсколько времени молча курилъ; затѣмъ разговоръ возвратился къ яхтѣ; тамъ они разболтались о Норвегіи, о ловлѣ лососовъ и тысячѣ другихъ предметовъ, сопряженныхъ съ предстоящимъ путешествіемъ, до той минуты, пока наконецъ пожали другъ другу руки, разставаясь на платформѣ лондонской станціи.
-- Честное слово, Трефольденъ, очень бы мнѣ хотѣлось, чтобы вы довѣрили мнѣ названіе этого общества, серьёзно сказалъ банкиръ.
-- Не могу.