Они радушно ножали другъ другу руки, и майоръ пригласилъ ихъ къ себѣ въ квартиру.

-- У меня прелесть какое помѣщеніе, сказалъ онъ:-- вонъ въ томъ домѣ, на самомъ верху. Мы, какъ видите, ходили за продовольствіемъ, и можемъ угостить васъ на славу. Съумѣете же вы при случаѣ общипать курицу?

-- Постараюсь отличиться, засмѣялся графъ: -- только живность-то ваша, должно быть, ужь не въ цвѣтѣ лѣтъ.

-- Еслибы вы впродолженіе десяти дней пробавлялись однѣми зелеными фигами съ какой-нибудь коркой чернаго хлѣба или морского сухаря, вы бы стояли выше подобныхъ предразсудковъ, отвѣчалъ драгунъ.-- Я такъ того мнѣнія, что лѣта не имѣютъ никакого вліянія на прелести куринаго пола.-- Видите тамъ человѣка, на крышѣ вонъ того высокаго дома, что за виноградникомъ? Это Гарибальди. Онъ тамъ провелъ весь день, осматривая мѣстность. Завтра предстоитъ, кажется, горячее дѣло.

-- Такъ вы думаете, завтра въ самомъ дѣлѣ будетъ сраженіе? съ жадностью спросилъ Саксенъ.

-- Нѣтъ никакого сомнѣнія -- а Боско чуть-ли не единственный порядочный генералъ у неаполитанцевъ. Онъ въ полномъ смыслѣ хорошій солдатъ, и войска у него все отборныя, бывалыя.

-- Если вы командуете отрядомъ, я надѣюсь, что вы насъ возьмете къ себѣ, сказалъ графъ.

-- Ничѣмъ я не командую. Я просто такъ, при штабѣ, то-есть дѣлаю все, что ни попадется, не разбирая что именно. Сегодня утромъ я училъ рекрутовъ; вчера, когда Боско пробовалъ прогнать наши аванпосты изъ Корріола, я повозился съ орудіями. Завтра, если мы запутаемся вонъ въ томъ чертовскомъ сахарномъ тростникѣ, очень можетъ быть, что я возьмусь за топоръ, и поработаю за сапера. Мы здѣсь на всѣ руки, какъ вы и сами скоро увидите.

-- Во всякомъ случаѣ, вы намъ должны дать какого-нибудь дѣла.

Драгунъ пожалъ плечами.