-- Возможно ли! воскликнулъ Саксенъ.-- Я читалъ о сидонской гавани въ Гомерѣ, въ Библіи, въ древней и средневѣковой исторіи. Вѣдь Сидонъ былъ же нѣкогда морскимъ портомъ.
-- Да, нѣкогда былъ, отвѣтилъ еврей:-- но уже болѣе двухсотъ лѣтъ какъ пересталъ быть имъ. Когда эмиръ Факреддинъ защищалъ свою территорію противъ нападенія султана Амурата IV, онъ засыпалъ гавань, чтобы отнять у турецкаго флота возможность приблизиться къ городу. Съ тѣхъ поръ ни одинъ корабль сколько нибудь значительныхъ размѣровъ уже не рисковалъ входить въ гавань.
Саксенъ сидѣлъ, совсѣмъ растерянный, съ глазами, устремленными на карту.
-- Васъ, повидимому, ограбили на весьма значительную сумму, замѣтилъ мистеръ Мельхиседекъ съ вѣжливымъ участіемъ.
-- Этой участи, возразилъ Саксенъ:-- подвергается, я полагаю, всякій богачъ, несмыслящій въ дѣлахъ; меня не столько деньги смущаютъ, какъ... какъ...
-- Ну да, договорилъ мистеръ Мельхиседекъ:-- какъ подлость обмана.
Саксена передернуло, какъ будто это слово ужалило его.
-- Я очень вамъ обязанъ, проговорилъ онъ торопливо.
-- Рѣшительно не за что, мистеръ Трефольденъ. Я весьма радъ, что могъ быть вамъ полезенъ.
Съ этими словами мистеръ Мельхиседекъ снова позвонилъ, церемонно раскланялся съ посѣтителями и уже не садился, покуда армянинъ не проводилъ ихъ изъ комнаты.