-- Однако, ваша поѣздка въ Норвегію, кажется, не пошла вамъ въ gрокъ, прибавилъ онъ, приглядываясь къ Саксену.

-- Усталъ, вѣроятно, отвѣчалъ тотъ, и взглянулъ на каминные часы.-- Я ѣхалъ нѣсколько сутокъ сряду, не переводя духу.

-- Надѣюсь, однако, что вы не слишкомъ устали, чтобы выслушать кое-что, что мнѣ нужно сказать вамъ.

-- О чемъ?

-- Ну, конечно, о вашемъ милѣйшемъ родственникѣ.

Саксенъ нетерпѣливо мотнулъ головою.

-- Нѣтъ ужь, увольте, мистеръ Греторэксъ: ужь вѣрно дѣло терпитъ и до завтра.

-- Ну, не говорите. Я не увѣренъ, Трефольденъ, что вы и теперь не опоздали.

-- Если вы хотите сказать, что новое общество оказалось мошенничествомъ, сказалъ Саксенъ мрачно:-- такъ не трудитесь -- знаю.

-- Знаете?