-- Однако, ваша поѣздка въ Норвегію, кажется, не пошла вамъ въ gрокъ, прибавилъ онъ, приглядываясь къ Саксену.
-- Усталъ, вѣроятно, отвѣчалъ тотъ, и взглянулъ на каминные часы.-- Я ѣхалъ нѣсколько сутокъ сряду, не переводя духу.
-- Надѣюсь, однако, что вы не слишкомъ устали, чтобы выслушать кое-что, что мнѣ нужно сказать вамъ.
-- О чемъ?
-- Ну, конечно, о вашемъ милѣйшемъ родственникѣ.
Саксенъ нетерпѣливо мотнулъ головою.
-- Нѣтъ ужь, увольте, мистеръ Греторэксъ: ужь вѣрно дѣло терпитъ и до завтра.
-- Ну, не говорите. Я не увѣренъ, Трефольденъ, что вы и теперь не опоздали.
-- Если вы хотите сказать, что новое общество оказалось мошенничествомъ, сказалъ Саксенъ мрачно:-- такъ не трудитесь -- знаю.
-- Знаете?