-- Я вамъ весьма обязанъ за ваши труды, мистеръ Кэквичъ, прервалъ его Саксенъ: -- и позабочусь наградить васъ за нихъ, но не нуждаюсь болѣе въ вашихъ услугахъ.
-- Но, сэръ... однако, мистеръ Саксенъ Трефольденъ... какъ же это, вы меня такъ и бросите? Это, наконецъ, нечестно, сэръ!
-- Нечестно, мистеръ Кэквичъ?
-- Послѣ того, какъ я все лѣто мучился... истратилъ бездну своихъ кровныхъ денегъ на то, чтобы разузнать кое-что про вашего родственника... помилуйте, да еслибы не я, вамъ не знать бы даже, гдѣ онъ живетъ!
-- Мистеръ Кэквичъ, сказалъ Саксенъ строго:-- все то, что вы дѣлали, вы, я полагаю, дѣлали по собственному желанію, и для собственнаго удовольствія -- для удовлетворенія вашего любопытства или другихъ какихъ нибудь видовъ, во всякомъ случаѣ, никоимъ образомъ не для меня. Я не считаю, чтобы вы имѣли малѣйшее право на мою признательность, или дая:е на полученіе денегъ отъ меня. Несмотря на это, я, какъ уже я и говорилъ вамъ, награжу васъ по своему усмотрѣнію. Желаю вамъ добраго утра.
Съ этими словами молодой человѣкъ подозвалъ кэбъ, велѣлъ везти себя къ себѣ на квартиру, и быстро скрылся въ толпѣ экипажей, оставляя конторщика въ припадкѣ безсильнаго бѣшенства.
-- Нечего сказать! Вотъ тебѣ и благодарность! бормоталъ онъ.-- Прошу покорно -- вотъ и мсти теперь, какъ знаешь. Наградитъ, выскочка этакій! Какъ же -- очень нужна мнѣ его награда! Я его ненавижу! Ненавижу все трефольденское отродье! Хоть бы передохли они всѣ, да мнѣ бы поручили хоронить ихъ!
LIII.
Слѣдъ потерянъ.
Долго Саксенъ бродилъ взадъ и впередъ по набережнымъ величаваго, стариннаго города Бордо, напрасно добиваясь опредѣленныхъ свѣдѣній о "Дочери Океана" -- такъ долго, что въ глазахъ у него рябило отъ мачтъ и кораблей, и подошвы зудѣли отъ ходьбы по мостовой. Онъ уже потерялъ много драгоцѣннаго времени: ночь въ Бристолѣ, день въ Лондонѣ, еще ночь въ Бордо, но помочь этому нельзя было. Утренній поѣздъ изъ Бристоля въ Лондонъ не былъ разсчитанъ, чтобы поспѣть къ отходу утренняго почтоваго парохода изъ Лондона въ Парижъ, а почтовый поѣздъ изъ Парижа доставилъ его въ старинную столицу Гвіенны между десятью и одиннадцатью часами вечера. Но Саксенъ вооружился той же силою воли, которая поддерживала его до той минуты, и приступилъ къ своимъ розыскамъ въ Бордо такъ же энергично, какъ и въ Лондонѣ, какъ и въ Бристолѣ, какъ-бы рѣшившись наверстать усиленнымъ терпѣніемъ и упорствомъ невольно упущенное время.