Объѣздивъ съ успѣхомъ различные провинціальные города Англіи, мой спутникъ рѣшилъ испытать счастья въ столицѣ и въ теченіе зимы прочесть тамъ рядъ лекцій для молодежи. Мы двинулись по направленію къ Лондону. Въ Вульвичѣ, лежавшемъ на нашемъ пути, мы остановились и выступили тамъ передъ воспитанниками военной академіи. Во время лекціи мой спутникъ опять очутился въ затруднительномъ положеніи, такъ какъ не могъ разобрать своихъ замѣтокъ, которыхъ никто не переписывалъ съ тѣхъ поръ, какъ онъ изъялъ ихъ изъ моего вѣдѣнія. По обыкновенію онъ сталъ дѣлать при этомъ свои необыкновенныя ужимки которыя привели его молодую аудиторію въ веселое настроеніе. Кромѣ того, онъ затянулъ свою лекцію настолько, что многіе изъ присутствовавшихъ стали отчаянно зѣвать и явно выказывать свое нетерпѣніе увидѣть поскорѣе, что находится въ моемъ ящикѣ, надѣясь, что найдутъ въ немъ вознагражденіе за испытываемую скуку. Мой господинъ замѣтилъ это. Будучи оскорбленъ въ своемъ самолюбіи и раздраженъ, онъ сталъ обращаться со мной въ самомъ грубомъ тонѣ. Я отнесся къ его грубости совершенно спокойно, что расположило молодое общество въ мою пользу. Въ заключеніе онъ опять произнесъ прежнимъ язвительнымъ тономъ слѣдующія слова:
-- Я не стану васъ долѣе задерживать, джентльмэны, вамъ предстоитъ еще увидѣть нѣчто, что, я увѣренъ, болѣе займетъ васъ, нежели все, что я могу вамъ предложить -- вамъ предстоитъ увидѣть кукольный театръ м-ра Джервэза.
Это былъ самый неудачный оборотъ въ эту минуту, потому что всѣ, видѣвшіе мой кукольный театръ, какъ онъ его называлъ, вполнѣ согласились съ его словами.
Мой хозяинъ все болѣе и болѣе злился видя это и потребовала, чтобы я сложилъ свой рудникъ въ ящикъ, не кончивъ его показывать. Но одинъ пылкій молодой человѣкъ очень горячо взялъ подъ свое покровительство меня и мой рудникъ; я въ свою очередь не сдавался и твердо отстаивалъ свое право довести объясненіе моей модели до конца. Молодому человѣку, выступившему въ мою защиту, такъ же понравилась теперь моя рѣшительность, какъ раньше мое терпѣніе. Онъ собралъ для меня среди присутствовавшихъ значительную сумму денегъ, которую я отказался принять, оставивъ себѣ только слѣдовавшее мнѣ вознагражденіе.
-- Ладно,-- сказалъ,-- вы не останетесь въ проигрышѣ. Вы ѣдете теперь въ Лондонъ? Тамъ живетъ мой отецъ; вотъ его адресъ. Зайдите къ нему, а я напишу ему о васъ въ слѣдующемъ-же письмѣ.
Какъ только мы пріѣхали въ Лондонъ, я отправился по данному мнѣ адресу. Молодой человѣкъ оказался болѣе аккуратнымъ корреспондентомъ, нежели это свойственно обыкновенно молодымъ людямъ. Меня просили придти съ моей моделью рудника на слѣдующій вечеръ, когда у дѣтей хозяина дома соберутся гости. Когда я кончилъ показывать и объяснять модель, молодые зрители столпились вокругъ меня въ одномъ концѣ большого зала, осаждая меня безчисленными вопросами. Хозяинъ дома, директоръ Остъ-Индской компаніи, въ это время ходилъ взадъ и впередъ по комнатѣ съ джентльмэномъ въ офицерскомъ мундирѣ, съ Которымъ онъ о чемъ-то серьезно разговаривалъ. Какъ я потомъ понялъ, они говорили объ отливкѣ оружія въ Вульвичѣ для Остъ-Индской компаніи.
-- Чарльсъ, -- обратился хозяинъ дома къ своему сыну,-- ты не помнишь, что говорилъ намъ твой братъ о количествѣ олова, употребляемаго въ Вульвичѣ при отливкѣ мѣдныхъ пушекъ?
Молодой человѣкъ отвѣтилъ, что не помнитъ, но указалъ отцу на меня, говоря, что его братъ отъ меня и получилъ эти свѣдѣнія. Я имѣлъ полное основаніе радоваться, что воспользовался удобнымъ случаемъ пріобрѣсти эти свѣдѣнія во время нашего короткаго пребыванія въ Вульвичѣ. Директоръ остался доволенъ моимъ точнымъ отвѣтомъ на его вопросъ. По настоянію дѣтей онъ согласился осмотрѣть мой маленькій рудникъ, затѣмъ онъ сталъ мнѣ предлагать различные вопросы. Въ концѣ концовъ онъ замѣтилъ джентльмэну, съ которымъ бесѣдовалъ весь вечеръ, что я хорошо выражаюсь, что все, что я знаю, я знаю основательно и что я владѣю искусствомъ возбуждать въ молодыхъ слушателяхъ интересъ къ тому, о чемъ я разсказываю.
-- Я думаю, заключилъ онъ;-- что онъ гораздо болѣе отвѣчаетъ требованіямъ д-ра Белля, чѣмъ всѣ прочіе, кого я видѣлъ.
Затѣмъ онъ сталъ меня подробно разспрашивать о моей жизни; онъ взялъ у меня адресъ м-ра У. и моего добраго хозяина (какъ я всегда называлъ м-ра Г.) и нѣкоторыхъ другихъ джентльмэновъ, въ домахъ которыхъ я бывалъ въ теченіи послѣднихъ трехъ или четырехъ лѣтъ, сказавъ, что наведетъ у нихъ справки обо мнѣ, и если свѣдѣнія, которыя я далъ о себѣ, такъ-же точны, какъ мои свѣдѣнія о другихъ предметахъ, то онъ надѣется доставить мнѣ очень выгодное мѣсто.