44. Пѣсня въ подражаніе Анакреонту (I, 307). Въ рукописи помѣщена при переводѣ Анакреона. Напечатана въ первый разъ по рукописи имп. Публ. Библіотеки.
45. Анакреонта Тіейца пѣсни съ греческаго переведены и потребными историческими примѣчаніями изъяснены трудами князи Антіоха Кантемира въ Лондонѣ 1736 году. (I, 340--383). Напечатаны въ первый разъ но рукописи имп. Пубд. библіотеки, Изъ всѣхъ переводовъ были напечатаны у Перевлѣсскаго только двѣ пѣсни: "надобно пить" (358) и "о старикѣ" (377).
1737.
46. Сатира V. Сатиръ и Періергъ. На человѣческія злонравія вообще. (I, 99--137). Совершенно передѣлана изъ прежней V-й въ 1737 г. Вѣроятно, около этого-же времени передѣланы и четыре первыя сатиры (I, 8--99). Исправленная редакція всѣхъ V напечатана въ изд. 1762 г. Въ нашемъ изд. онѣ печатаются по рукописи Ак. Наукъ.
1738.
47. Сатира VI. О истинномъ блаженствѣ. (I, 138--147). Написана въ началѣ 1738 г., напечатана въ изд. 1762 г.; у насъ -- по рукописи имп. Ак. Наукъ.
48. Басни: V. Городская и полевая мышь, VI. Чижъ и Снигирь. (I, 330--333, 335). Только о первой изъ этихъ басенъ указано, что она переведена изъ Горація въ Лондонѣ, въ 1738 г. Напеч. въ изд 1762 г.; у насъ -- по рукописи имп. Ак. Наукъ.
49. Депеша 1738 г. (II, 100--104) напечатаны въ первый разъ, кромѣ помѣщенной на стр. 102--104, которая уже и прежде являлась въ печати подъ слѣд. заглавіемъ:
"Георгъ II, Англійскій король и министры его, описанные Кантемиромъ (донесеніе К--ра изъ Лондона 1738 г.)" въ "Другѣ Просвѣщенія" 1804 г. No 12 и потомъ съ измѣненіями въ "Вѣстникѣ Европы" 1808, ч. 37, No 4; также перепечат. въ изд. Перевлѣсскаго.
50. Три письма къ Корфу (II, 325--328) напечатаны въ первый разъ по рукописямъ имп. Ак. Наукъ.