Кто твой совѣтъ,

Совѣтъ премудрости внимаетъ,

Пороковъ тотъ и зла не знаетъ.

Какъ я благодаренъ, благодаренъ Фелицѣ и сердцемъ и устами! пойдемте же, пойдемте скорѣе.

РАЗСУДОКЪ.

Изволь; только меня слушайся; едва ты успѣешь шагъ здѣлать, насъ остановятъ люди очень ласковые.- - - - -

ХЛОРЪ.

Объ этомъ обо всемъ говорила твоя матушка. Пускай они поютъ, что хотятъ, я ихъ не послушаюсь, я хочу найти розу, я хочу быть счастливъ, я знаю, что матушка твоя нашла эту розу, она счастлива, я ей хочу уподобишься, я хотя молодъ, но я иного видалъ. Царевичи болѣе имѣютъ удобства просвѣтиться, это ихъ первѣйшее преимущество; но не видалъ однакожъ такого человѣка, какъ твоя матушка; въ ею азбукѣ конечно не было слова прихоть; со всѣми такая приятная, ласковая, невысокомѣрная, всѣ ее называютъ премудрой, а она кажется будто этого и не знаетъ - - - - Скажите же мнѣ, по которой дорогѣ итти?

РАЗСУДОКЪ.

[съ веселымъ и бодрымъ видомъ его за руку].