А! я понимаю теперь, что это такое ~ этотъ важной и великой умъ не любитъ увеселяться пустяками.
Г. Простаковъ.
Совсѣмъ нѣтъ, совсѣмъ нѣтъ: это не то -- я люблю повеселиться какъ и другой... Другой уже день, въ обыкновенный часъ, я играю при одномъ ручейкѣ... прекрасныя рондо. Между нами то будь сказано, безъ всякаго честохвальства, мои рондо были до безконечности совершеннѣе, нежели у другихъ.
Г. Льстецовъ.
Вотъ что совершенно-то; это можетъ быть наилучшимъ изъ твореній самыхъ искреннѣйшихъ людей. Вы ко всему способны, за что бы вы не взялись. Я въ этомъ совершенно увѣренъ.
Г. Простаковъ.
Способенъ! такъ я это знаю; и даже очень способенъ... Не примѣтно ли этого даже изъ моего виду?
Г. Льстецовъ.
Такъ, милостивый Государь, я признаюсь въ этомъ: ваша походка, вашъ станъ, вашъ взглядъ, ваши тѣлодвиженія, ваша рѣчь, однимъ словомъ все, каждому даетъ чувствовать, что вы очень хотите быть такимъ.
Г. Простаковъ.