Леопольдъ и его спутница обернулись съ выраженіемъ величайшаго удивленія.
-- Ахъ, Боже мой, да вѣдь это кузенъ Отто! сказала молодая женщина, слегка покраснѣвъ.
-- Твой кузенъ, душа моя? это тотъ самый сумасшедшій офицеръ, который вчера хотѣлъ, во чтобы то ни стало, стрѣляться со мною!
Поручикъ кивнулъ головою и закричалъ еще громче и неистовѣе.
-- Назадъ! гремѣло но тихому сосновому лѣсу.
Леопольдъ сразу увидалъ положеніе дѣлъ въ новомъ свѣтѣ. Отважная мысль въ одну минуту созрѣла въ умѣ его. Если Луиза -- кузина поручика, то ея присутствіе въ замкѣ имѣло извѣстную опредѣленность. Кромѣ того, какъ человѣкъ опытный, онъ вѣрилъ въ свой тактъ и ловкость и надѣялся обойти со славою всѣ утесы этого затруднительнаго положенія. Его моральное превосходство, краснорѣчіе совершившихся фактовъ, стыдъ, неожиданность и надежда найти, несмотря на эту неожиданную путаницу, удовлетворительное (по крайней мѣрѣ хоть сравнительно) разрѣшеніе,-- противъ такихъ вещей не могла бы устоять даже женщина съ характеромъ надворной совѣтницы. Мысль представить въ одно время свою невѣсту и жениха Эмми -- заключала въ себѣ для него что-то столь привлекательное, что онъ рѣшился употребить всевозможныя средства для того, чтобъ склонить Луизу на это дѣло.
Прежде всего онъ обратился къ Отто и къ сильно разгорѣвшейся Луизѣ съ слѣдующей рѣчью.
-- Господинъ поручикъ, честь имѣю представить вамъ мою невѣсту, Луизу фонъ Устендорфъ, урожденную фонъ Гергардтъ. Луиза, позволь мнѣ познакомить тебя съ счастливымъ женихомъ Эмми.
Послѣдовали вопросы и объясненія, которые мы считаемъ излишнимъ передавать нашимъ читателямъ. Луиза стала упрекать своего кузена, что, не смотря паевое обѣщаніе, онъ приступилъ къ исполненію своего безбожнаго намѣренія въ тотъ же самый вечеръ. Отто оправдывался прекраснымъ результатомъ своей глупости и въ самыхъ жаркихъ выраженіяхъ говорилъ о своихъ дружескихъ чувствахъ къ бывшему жениху Эмми, который сталъ для него теперь вдвойнѣ дорогъ. Влюбленные поздравляли себя на всевозможные лады и наконецъ перешли къ неизбѣжному:-- что теперь дѣлать?
Леопольдъ, съ свойственнымъ ему даромъ слова, сію же минуту развилъ задуманный имъ планъ и такъ успѣшно отразилъ возраженія Луизы, что она наконецъ согласилась на все,-- съ тѣмъ условіемъ, чтобы вся отвѣтственность за это дѣло пала на голову ея возлюбленнаго. Отто съ самаго начала пришолъ въ восторгъ отъ проекта Леопольда и такимъ образомъ стали приготовляться къ атакѣ. Поручикъ помѣстился на запяткахъ, докторъ насупротивъ него; Луиза покачала еще разъ своею прекрасною головою, какъ бы сомнѣваясь въ успѣхѣ,-- и экипажъ понесся къ недалеко лежащей дачѣ.