Сильнымъ движеніемъ Пельцеръ совершенно освободился; какъ дикій звѣрь побѣжалъ онъ внизъ по ступенямъ.

-- Проклятый негодяй!-- крикнулъ онъ, потрясая кулаками.-- Вы еще вспомните обо мнѣ! Второй разъ будетъ удачнѣе!

Онъ выбѣжалъ изъ дому, скрежеща зубами.

Отто простоялъ еще нѣсколько минутъ въ глубокой задумчивости. Хриплый голосъ Эфраима Пельцера дышалъ такою безконечною ненавистью, что онъ слегка вздрогнулъ. Между тѣмъ, онъ, можетъ быть, сегодня дѣйствительно слишкомъ нервенъ. Смѣшно такъ подаваться впечатлѣніямъ минуты. И что такое особенное произошло? Это несчастное столкновеніе съ Эвальдомъ и возможныя послѣдствія! Пожалуй, пуля въ лобъ! И стоитъ ли въ этомъ глупомъ мірѣ, ничего не дающемъ для счастья человѣка, опускать голову передъ подобною перспективой?

-- Глупо!-- произнесъ онъ и началъ спускаться съ лѣстницы.

Явившись въ редакцію, Отто засталъ редактора занятымъ пріемомъ. Докторъ Вольфъ, дружески кивнувъ ему головой, продолжалъ большею частью безполезные переговоры и, отпустивъ послѣдняго изъ ожидающихъ пріема, медленно подошелъ къ столу Отто.

-- Ну?-- спросилъ онъ, сдвинувъ брови,-- былъ уже у васъ г. фонъ-Тиллихау?

-- Зачѣмъ?

-- Гм! Я думалъ, что вы опоздали потому... Вашъ противникъ еще вчера сговорился съ г. фонъ-Тиллихау. Дѣло выходитъ серьезное.

Отто пожалъ плечами.