Христіанъ подумалъ про себя: "ага, м-ръ Джерминъ, вы отлично сохраняете тайну." Потомъ сказалъ вслухъ:

-- Такъ м-ръ Джерминъ никогда не говорилъ вамъ, сэръ, о дѣлѣ, которое я знаю, именно объ опасности для васъ, чтобъ наслѣдникъ Байклифовъ представилъ свои права на ваши помѣстья.

-- Ахъ! воскликнулъ Гарольдъ быстро вскакивая и прислоняясь къ камину. Его поразилъ тотъ источникъ, изъ котораго эти свѣденія исходили. Всякая тѣнь страха стушевывалась передъ мыслью, блеснувшей подобно молніи въ его головѣ, что онъ будетъ въ состояніи дѣйствовать независимо отъ Джермина; подъ вліяніемъ подобнаго наплыва чувствъ, онъ не могъ произнести ничего кромѣ междометія. Христіанъ изъ этого вывелъ, что Гарольдъ никогда прежде не слыхивалъ о неожиданномъ наслѣдникѣ Байклифовъ.

-- Я именно и пришелъ, сэръ, чтобъ передать вамъ этотъ фактъ.

-- Вѣроятно, съ какой нибудь другой цѣлью, а не изъ любезности ко мнѣ?

-- Конечно, отвѣчалъ Христіанъ, также покойно, какъ будто онъ говорилъ о вчерашней погодѣ,-- я не такъ глупъ, чтобъ играть съ вами комедію, м-ръ Трансомъ. Я потерялъ въ юности большое состояніе и теперь получаю небольшое жалованье. Въ дѣлѣ, о которомъ я только-что упомянулъ, я могу представить такія свидѣтельства, которыя обратятъ вѣсы правосудія противъ васъ. Но я ни мало не желаю этого сдѣлать, если только вы дадите мнѣ возможность уѣхать изъ этой страны.

Гарольдъ слушалъ его, словно онъ самъ былъ герой легендъ, преслѣдуемый соблазнами и кознями врага рода человѣческаго. Соблазнъ, теперь представлявшійся ему, сопровождался радостной надеждой обойти Джермина. Но желаніе выиграть время помогло ему устоять противъ соблазна.

-- Вы знаете, сказалъ онъ очень холодно,-- что молчаніе покупается въ такомъ только случаѣ, если оно сопровождается чѣмъ нибудь положительнымъ. Много людей, вѣроятно, желали-бы чтобъ я заплатилъ ихъ путевыя издержки, но врядъ ли они могли бы доказать, что это принесло бы мнѣ пользу.

-- Вы желаете, чтобъ я вамъ объяснилъ все, что знаю?

-- Да, это необходимое условіе для дальнѣйшей бесѣды между нами.