-- Я надѣюсь, что вы не разсчитываете на меня, мистеръ Глегъ. Вы готовы сдѣлать хорошее употребленіе изъ моихъ денегъ, я воображаю!

-- Очень-хорошо-съ! сказалъ мистеръ Глегъ довольно-рѣзко.-- Въ такомъ случаѣ мы обойдемся и безъ васъ. Я пойду съ вами къ этому Солту, продолжалъ онъ, обращаясь къ Бобу.

-- Прекрасно! вы пойдете-себѣ своей дорогой, а меня хотите исключить изъ предпріятія моего роднаго племянника. Я не говорила, что не положу на это своихъ денегъ, точно также, какъ не говорила, что готова дать двадцать фунтовъ, какъ вы-было такъ легко рѣшили за меня; но Томъ когда-нибудь самъ увидитъ, на сколько его тётка въ правѣ рисковать деньгами, которыя она для него же накопила, прежде нежели ей докажутъ, что онѣ не пропадутъ.

-- О, это отличная манера рисковать! сказалъ мистеръ Глегъ, подмигивая Тому, который не могъ не улыбнуться.

Мистрисъ Глегъ разразилась бы, но Бобъ удержалъ потокъ ея рѣчей.

-- Ахъ, сударыня, сказалъ онъ восторженно:-- вы понимаете вещи. Лучше всего поступать, какъ вы намѣрены. Вы посмотрите, какъ удастся первая попытка, и тогда вы примите дѣятельное участіе. Хорошее дѣло имѣть добрую родню. Я началъ съ средствами, добытыми чисто моей смёткой, съ десятью червонцами, которые я накопилъ, гасивъ огонь на мельницѣ у Торри; деньги эти росли и росли постепенно, пока у меня составилось нѣчто въ родѣ тридцати фунтовъ, которые я могъ отложить, доставивъ вмѣстѣ съ тѣмъ всѣ удобства жизни моей матери. Я могъ бы заработать болѣе, еслибъ не былъ такъ слабъ съ женщинами; когда я торгую, не могу не уступить имъ. Вотъ, напримѣръ, всякій другой нажилъ бы на этомъ коробѣ хорошія деньги; а я... я увѣренъ, что онъ пойдетъ у меня почти за ту цѣну, которую онъ мнѣ самому стоилъ.

-- Есть еще у васъ кусокъ хорошаго тюля? спросила мистрисъ Глегъ покровительственнымъ тономъ, вставая отъ чайнаго стола и складывая салфетку.

-- О, сударыня, у меня нѣтъ ничего достойнаго вашего вниманія. Мнѣ было бы стыдно показать вамъ мой товаръ; это было бы оскорбленіемъ для васъ.

-- Однакожъ, покажите мнѣ, что я требую, продолжала мистрисъ Глегъ тѣмъ же покровительственнымъ тономъ.-- Если, какъ вы говорите, у васъ товаръ съ изъяномъ, то есть надежда, что онъ за то нѣсколько высшей доброты.

-- Нѣтъ, сударыня,-- я знаю себѣ мѣсто, сказалъ Бобъ, поднимая свой коробъ и вскидывая его на плечи.-- Я не стану обнаруживать низость своей торговли передъ такой доброй барыней, какъ вы. Товары у разнощиковъ сильно упали, такъ-что вамъ больно было бы видѣть разницу.-- Я къ вашимъ услугамъ, сэръ, когда вамъ будетъ угодно идти переговорить съ Солтомъ.