Бѣдный же Стивенъ прислонился къ стеклянной рамѣ оранжереи; у него въ глазахъ потемнѣло отъ внутренней борьбы любви съ злобой и отчаяніемъ. Его съѣдало отчаяніе, что онъ не умѣлъ удержать своихъ страстей и оскорбилъ Магги. Это послѣднее чувство побѣдило всѣ остальныя; всѣ его мысли сосредоточились на томъ, чтобъ бѣжать къ ней и вымолить себѣ прощеніе. Не прошло потому и нѣсколькихъ минутъ, а онъ уже стоялъ смиренно передъ Магги; но она кипѣла еще злобой и негодованіемъ.
-- Оставьте меня, сказала она гордо: -- и съ этой минуты прошу васъ избѣгать меня.
Стивенъ повернулся и началъ ходить взадъ и впередъ въ другомъ концѣ комнаты; наконецъ онъ почувствовалъ горькую необходимость возвратиться въ залу. Все это случилось такъ быстро, что, когда онъ вошелъ въ залу, еще танцовали вальсъ.
Магги тоже скоро вышла изъ гостиной. Вся гордость ея натуры заговорила въ ней; ненавистная ей теперь слабость, доведшая ее до такого паденія собственнаго достоинства, представила, однако, сама и противоядіе. Она рѣшилась предать забвенію въ самомъ тайномъ уголку своей памяти всѣ думы и искушенія прошедшаго мѣсяца; уже исчезла всякая возможность сманить ее съ прямаго пути. Долгъ теперь покажется ей легкимъ, и старыя, скромныя цѣли будутъ опять царствовать въ ея жизни. Она возвратилась въ залу все еще съ лицомъ, пылавшимъ отъ волненія, но съ гордымъ чувствомъ власти надъ собою, презиравшимъ всякую попытку уничтожить ея спокойствіе. Она болѣе не танцовала, но охотно и совершенно-спокойно разговаривала со всѣми. Послѣ возвращенія домой, она простилась и поцаловала Люси въ тотъ день съ какою то особою нѣжностью; на душѣ у ней было легко и она даже радовалась, этому ужасному случаю, освободившему ее навсегда отъ возможности словомъ или взглядомъ измѣнить своей маленькой, ничего-неподозрѣвавшей кузинѣ.
На другое утро Магги не отправилась такъ рано, какъ думала, въ Басестъ. Мать ея должна была ѣхать съ нею въ экипажѣ, а домашнія обязанности задержали ее; притомъ мистрисъ Тёливеръ не имѣла привычки спѣшить съ своими дѣлами по хозяйству, и потому Магги, поспѣшно-одѣвшаяся, должна была уже готовой дожидаться въ саду. Люси суетилась въ домѣ, завертывая какіе-то подарки дѣтямъ въ Басестъ. На подъѣздѣ послышался звонокъ. Магги нѣсколько испугалась: она была почти увѣрена, что это пришелъ Стивенъ, и боялась, чтобъ Люси не послала его къ ней въ садъ; но вотъ пришедшій посѣтитель вошелъ въ садъ и усѣлся съ ней рядомъ. Это былъ не Стивенъ.
-- Мы можемъ видѣть отсюда, Магги, верхушки сосенъ, сказалъ Филиппъ.
Они пожали молча другъ другу руки. Во- взглядѣ Магги замѣтно было больше прежняго стараго, дѣтскаго чувства къ нему; ея улыбка ободрила Филиппа.
-- Да, сказала она.-- Я часто смотрю на нихъ и желала бы, какъ бывало, видѣть отблескъ на нихъ заходящаго солнца. Я съ-тѣхъ-поръ тамъ была только разъ: ходила съ матерью на кладбище.
-- Я былъ не разъ; я постоянно туда хожу, отвѣчалъ Филиппъ.-- Я живу теперь только прошедшимъ.
Воспоминаніе прошедшаго и сожалѣніе заставили Магги протянуть руку Филиппу. Они такъ часто гуляли рука въ руку!