-- Я не могу тебѣ болѣе вѣрить, сказалъ Томъ, понемногу переходя отъ лихорадочнаго раздраженія первой минуты къ холодной неумолимости.-- Ты была въ тайныхъ отношеніяхъ съ Стивеномъ Гестъ, какъ прежде съ Филиппомъ. Онъ ѣздилъ къ тёткѣ Моссъ, чтобъ съ тобою видѣться; ты съ нимъ одна гуляла по полямъ. Еслибъ ты вела себя не такъ, какъ ни одна скромная дѣвушка не повела бы себя съ женихомъ своей кузины, то этого не могло бы случиться. Всѣ люди въ Лю-Крестѣ видѣли, какъ вы проѣзжали -- вы проѣзжали мимо всѣхъ другихъ мѣстечекъ и деревень. Ты знала, что дѣлала. Филиппъ Уокимъ тебѣ служилъ только ширмой, чтобъ обмануть Люси, добрѣйшаго друга, котораго ты когда-либо имѣла. Ступай, взгляни, что ты съ ней сдѣлала: она больна, не можетъ говорить, и мать не можетъ подойти къ ней близко, чтобъ не напомнить ей о тебѣ.
Магги была оглушена; слишкомъ-удрученная, подавленная своею грустью, она не въ состояніи была различить разницу между ея настоящей виною и братнинымъ осужденіемъ, тѣмъ менѣе оправдываться и защищаться.
-- Томъ, сказала она, ломая руки отъ отчаянія и дѣлая сверхъестественное усиліе, чтобъ говорить.-- Что бы я ни сдѣлала, я горько въ томъ раскаяваюсь; я хочу загладить свою вину, я готова переносить какія угодно униженія; я хочу, чтобъ меня удержали отъ дурнаго впредь...
-- Что тебя можетъ удержать? сказалъ Томъ съ жестокою горечью:-- ни религія, ни природныя чувства благодарности и чести. А онъ... его бы слѣдовало пристрѣлить, какъ собаку. Впрочемъ, ты въ десять разъ хуже его: я презираю твой характеръ и твое поведеніе. Ты увѣряешь, что ты боролась съ своими чувствами. Да! Вотъ я такъ боролся съ своими чувствами; но я ихъ побѣдилъ, я ихъ одолѣлъ. Моя жизнь потруднѣй, потяжелѣй была твоей, но я нашелъ себѣ утѣшеніе, исполняя свои обязанности; но я не намѣренъ потворствовать такимъ характерамъ, какъ твой: пускай свѣтъ узнаетъ, что я понимаю разницу между добромъ и зломъ. Если ты будешь въ нуждѣ -- я тебѣ помогу, дай знать объ этомъ матери: но ты не войдешь подъ мою крышу. Довольно мнѣ переносить одну мысль о твоемъ безчестіи: тебя видѣть -- для меня ненавистно.
Тихо отвернулась Магги, собираясь уходить, съ отчаяніемъ на сердцѣ, но бѣдная, запуганная материнская любовь сильнѣе всякаго страха, не замедлила обнаружиться.
-- Дитя мое! я пойду съ тобою: у тебя есть еще мать.
О! какъ сладокъ былъ этотъ поцалуй для бѣдной Магги! Одна капля обыкновеннаго человѣческаго состраданія въ безнадежную минуту гораздо-сильнѣе помогаетъ, нежели всѣ премудрости.
Томъ повернулся и пошелъ въ домъ.
-- Войди, мое дитя, шепнула мистрисъ Тёливеръ:-- онъ позволитъ тебѣ остаться и переночевать въ моей постели, онъ мнѣ это не откажетъ, если я его попрошу.
-- Нѣтъ, матушка, сказала Магги тихимъ голосомъ, будто вздохъ вырвался изъ ея груди.-- Я никогда не войду туда.