Какъ посланникъ рѣзвый сердца,

Онъ выдаетъ тайну его любви.

Другими словами, Целія на этотъ разъ краснѣла болѣе обыкновеннаго.

-- Целія! не случилось-ли чего? спросила Доротея, съ выраженіемъ особенной нѣжности.-- Нѣтъ-ли у тебя, въ самомъ дѣлѣ, какой нибудь новости, которую-бы ты желала сообщить мнѣ?

-- Это все потому случилось, что ты уѣхала, Додо. Сэру Джемсу не съ кѣмъ было разговаривать, кромѣ меня, отвѣчала Целія, лукаво поглядывая на сестру.

-- А! понимаю! Исполнилось то, на что я надѣялась и на что разсчитывала, произнесла Доротея, взявъ лицо Целіи обѣими руками и всматриваясь въ него съ невольной тревогой. Вопросъ о бракѣ сестры казался ей въ эту минуту гораздо серьезнѣе, чѣмъ прежде.

-- Это случилось только три дня тому назадъ, сказала Целія.-- Леди Читамъ такъ добра во мнѣ.

-- А ты очень счастлива?

-- Очень! Мы еще не сейчасъ женимся; нужно многое приготовить. Притомъ мнѣ самой не хочется спѣшить свадьбой. Такъ весело быть невѣстой! Вѣнчаніе-же соединитъ насъ на всю жизнь.

-- Лучшей партіи тебѣ и желать нельзя, кисанька. Сэръ Джемсъ добрый, честный человѣкъ, замѣтила Доротея съ жаромъ.