Но эта военная хитрость была разрушена дурной погодой; облака мгновенно заволокли все небо и дождь полилъ, какъ изъ ведра. Виль поневолѣ долженъ былъ искать убѣжища въ домѣ. Опираясь на права родства, онъ хотѣлъ пройти прямо въ гостиную, не докладывая о себѣ хозяйкѣ. Въ передней онъ встрѣтилъ своего стараго знакомаго камердинера Пратта.
-- Не говорите, Праттъ, что я здѣсь, сказалъ онъ ему; -- я посижу тутъ до завтрака: я знаю, что м-ръ Казобонъ не любитъ, чтобы ему мѣшали, когда онъ занимается у себя въ кабинетѣ.
-- Хозяина дома нѣтъ, сэръ; въ кабинетѣ сидитъ одна м-съ Казобонъ. Лучше доложить ей, что вы пожаловали, отвѣчалъ краснощекій Праттъ, жившій въ большой дружбѣ съ Таптриннъ и нерѣдко разсуждавшій съ нею, что леди Доротеѣ должно быть очень скучно здѣсь жить.
-- Пожалуй. Проклятый дождикъ помѣшалъ мнѣ рисовать, продолжалъ Виль съ притворной досадой, тогда какъ онъ самъ себя не помнилъ отъ восторга.
Чрезъ минуту Виля ввели въ кабинетъ, гдѣ Доротея встрѣтила его съ милой, непритворной улыбкой.
-- М-ръ Казобонъ поѣхалъ къ архидьякону, сказала она;-- я не знаю навѣрное, возвратится-ли онъ домой къ обѣду; онъ не предупредилъ, долго-ли пробудетъ въ гостяхъ. Вамъ, вѣрно, нужно что-нибудь сообщить ему?
-- О, нѣтъ; я пришелъ сюда рисовать, по дождь загналъ меня въ домъ; иначе я не рѣшился-бы безпокоить васъ. Я думалъ, что застану м-ра Казобона и не велѣлъ о себѣ докладывать, зная, что онъ не любитъ, когда ему мѣшаютъ.
-- Значить, я обязана дождю удовольствіемъ видѣть васъ. Вы не повѣрите, какъ я рада вамъ, произнесла Доротея тономъ наивной дѣвочки, которую неожиданно навѣстили въ школѣ.
-- По правдѣ сказать, я искалъ случая видѣться съ вами наединѣ, сказалъ вполголоса Виль, вызванный послѣдними словами Доротеи на откровенность.-- Мнѣ еще разъ хотѣлось поговорить съ вами такъ, какъ мы говорили въ Римѣ. При постороннихъ трудно сказать все, что нужно.
-- Конечно, съ улыбкой отвѣтила Доротея.-- Садитесь, пожалуйста.