-- Дѣло въ томъ, замѣтилъ сэръ Джэмсъ,-- что человѣкъ, выступающій на арену общественной дѣятельности, долженъ быть готовъ ни всѣмъ случайностямъ; онъ долженъ заранѣе пріучить себя равнодушно переносить всякую клевету.

-- Милый Читамъ, все это очень хорошо, понимаете? возразилъ м-ръ Брукъ: -- а какъ вы себя застрахуете отъ клеветы? Почитайте исторію, посмотрите, кого осуждали на остракизмъ, преслѣдованія, пытки и все такое?-- лучшихъ людей, понимаете? Какъ это тамъ сказано у Горація? Fiat Justitia, percat... или что-то въ этомъ родѣ...

-- Именно такъ, воскликнулъ сэръ Джэмсъ, слегка разгорячившись; -- по моему мнѣнію, застраховать себя отъ клеветы -- значитъ умѣть относиться въ ней, какъ къ простому противорѣчію.

-- И шутка-ли платить эти страшные счеты, что представляютъ на выборахъ! Не та-ли-же это пытка? вставила м-съ Кадваладеръ.

Но замѣчаніе ея пропало даромъ: все вниманіе м-ра Брука сосредоточено было теперь на сэрѣ Джэмсѣ, который не скрывалъ уже своей досады.

-- Знаете, Читамъ, проговорилъ онъ, вставая съ шляпой въ рукѣ и опираясь на трость,-- у насъ съ вами совсѣмъ различныя системы хозяйства. Вы держитесь правила не жалѣть денегъ на свои фермы; я не стану утверждать, что моя система хороша при всѣхъ обстоятельствахъ, понимаете? при всѣхъ обстоятельствахъ...

-- Я полагаю, что время отъ времени слѣдуетъ дѣлать переоцѣнку имѣнія, прервалъ его сэръ Джэмсъ.-- Отчетность несомнѣнно полезна, но точная переоцѣнка, по-моему, лучше. Что вы скажете на это, Кадваладеръ?

-- Я съ вами совершенно согласенъ. Будь я на мѣстѣ Брука, я какъ-разъ зажалъ-бы ротъ "Трубѣ". Я попросилъ-бы Гарта сдѣлать переоцѣнку фермъ и далъ-бы ему carte-blanche исправлять всѣ ворота и постройки. Вотъ мой политическій взглядъ, заключилъ ректоръ, засовывая пальцы за жилетъ и весело смотря на Брука.

-- Конечно, это сейчасъ-бы бросилось всѣмъ въ глаза, понимаете? отвѣчалъ м-ръ Брукъ;-- но назовите мнѣ хоть одного землевладѣльца, который-бы менѣе меня прижималъ своихъ фермеровъ за недоимки! Опросите объ этомъ любого изъ моихъ старыхъ фермеровъ. Я самый сговорчивый человѣкъ, долженъ вамъ замѣтить, но у меня есть свои убѣжденія и я дѣйствую согласно съ ними, понимаете? А такихъ людей обыкновенно обвиняютъ въ эксцентричности, въ безразсудствѣ, и все такое. Если-же я когда-нибудь измѣню свой образъ дѣйствій, то не иначе, какъ по собственному побужденію.

Проговоривъ это, м-ръ Брукъ вдругъ вспомнилъ, что ему слѣдуетъ отправить какой-то пакетъ изъ Грэнжа, а потому онъ быстро простился со всѣми и исчезъ.