-- Я вовсе не хочу противодѣйствовать плану, составленному тобой по убѣжденію, сказала м-съ Гартъ, знавшая, что у ея кроткаго мужа были такіе пункты, въ которыхъ онъ никогда не уступалъ;-- но мнѣ кажется, что вторичное поступленіе Фрэда въ училище -- дѣло уже рѣшенное; не лучше-ли подождать и посмотрѣть, какую карьеру онъ выберетъ потомъ себѣ самъ. Нельзя-же распоряжаться судьбой человѣка противъ его воли; притомъ ты самъ еще не увѣренъ въ своемъ положеніи и не можешь заранѣе рѣшить, нуженъ тебѣ помощникъ или нѣтъ.

-- Пожалуй, можно и подождать; а что у меня будетъ довольно работы для двоихъ -- въ этомъ я убѣжденъ. меня всегда было дѣла по горло, а на этомъ мѣстѣ каждый день найдется что-нибудь новое. Зачѣмъ далеко ходить,-- не дальше какъ вчера -- Господи Боже мой! неужели я тебѣ объ этомъ не говорилъ?-- престранная вещь!-- два человѣка съ разныхъ сторонъ сдѣлали мнѣ предложеніе -- оцѣнить одну и ту-же землю. И кто ты думаешь были эти два человѣка? продолжалъ Калэбъ, захвативъ щепотку табаку и поднявъ ее вверхъ.

Жена опустила, работу и вопросительно смотрѣла на него.

-- Одинъ -- былъ Риггъ, Риггъ-Фэтерстонъ, а другой -- Бюльстродъ, но такъ какъ послѣдній обратился во мнѣ прежде, то я и буду хлопотать для него. Закладывать они хотятъ эту землю, или продавать -- этого я не могу еще тебѣ сказать.

-- Неужели Риггъ рѣшится продать землю, только-что доставшуюся ему въ наслѣдство? Мнѣ кажется, когда онъ при этомъ даже принялъ фамилію Фэтерстона.

-- А чортъ его знаетъ, сказалъ Калэбъ, всегда сваливавшій на чорта всѣ неблаговидныя дѣла людей.-- Что Бюльстроду давно хочется пріобрѣсти себѣ хорошенькій кусокъ земли -- это я знаю, а въ нашемъ околодкѣ пріобрѣсти его не легко. Странныя дѣла творятся на бѣломъ свѣтѣ! замѣтилъ онъ: -- всѣ родные вообразили, что эта земля достанется непремѣнно Фрэду, между тѣмъ, какъ старикъ и не помышлялъ объ этомъ, а преспокойно завѣщалъ ее какому-то сыну съ лѣвой стороны, котораго держалъ все время подъ спудомъ; точно онъ желалъ и послѣ смерти насолить всѣмъ столько-же, какъ и при жизни. Вотъ будетъ удивительно, если эта земля попадетъ въ руки Бюльстрода! Покойникъ терпѣть не могъ его и ни за что не хотѣлъ имѣть сношеній съ его банкомъ.

-- По какой-же причинѣ этотъ противный старикашка ненавидѣлъ человѣка, съ которымъ онъ не велъ никакихъ дѣлъ?

-- Гмъ! кто ихъ тамъ разберетъ! Душа человѣка, сказалъ Калэбъ, выразительно покачивая головой, что онъ всегда дѣлалъ, когда говорилъ о душѣ;-- душа человѣка, вполнѣ испорченнаго, выпускаетъ изъ себя много яду, но никто не въ состояніи опредѣлить, гдѣ тѣ сѣмена, изъ которыхъ этотъ ядъ вытекаетъ.

ГЛАВА XLI

По поводу переговоровъ о землѣ, приписанной въ Стое-Корту,-- о чемъ упомянулъ Калэбъ Гартъ своей женѣ,-- между м-ромъ Бюльстродомъ и м-ромъ Іоссіей Риггъ-Фэтерстономъ началась переписка.