Доротея тотчасъ сообразила, что Лейдгатъ не знаетъ подробностей ея вчерашняго посѣщенія. Она приготовила было маленькую записку къ Розамундѣ, съ просьбой принять ее, съ тѣмъ, чтобы переслать эту записку съ Мартой, въ случаѣ, если-бы Лейдгатъ не оказался дома; но теперь она сильно смутилась, не зная, какое впечатлѣніе произведетъ на Розамунду извѣстіе о ея приходѣ, сообщенное мужемъ.

Проводивъ Доротею въ гостиную, Лейдгатъ вынулъ изъ кармана письмо и, подавая его ей, сказалъ:

-- Я написалъ это сегодня ночью и только что собрался ѣхать въ Ловикъ, чтобы вручить его вамъ. Есть такія благодѣянія, за которыя нельзя благодарить общими словами; въ такихъ случаяхъ лучше писать.

Доротея покраснѣла и улыбнулась.

-- Не вамъ меня, а мнѣ васъ слѣдуетъ благодарить. Значитъ, вы принимаете деньги?

-- Да. Вашъ чекъ будетъ нынче-же отправленъ къ Бюльстроду.

Съ этими словами Лейдгатъ ушелъ на верхъ къ Розамундѣ, которая только что кончила свой туалетъ и, томно раскинувшись въ креслѣ, размышляла, чѣмъ-бы ей заняться. Она была чрезвычайно искусна по части мелкихъ женскихъ рукодѣлій и по цѣлымъ днямъ не выпускала изъ рукъ какого-нибудь вышиванья. Въ это утро Розамунда имѣла очень болѣзненный видъ, и хотя она была спокойнѣе, чѣмъ наканунѣ, однако, Лейдгатъ боялся взволновать ее какими нибудь вопросами. Когда онъ сообщилъ ей о чекѣ, оставленномъ Доротеею, она не отвѣтила ему ни слова; когда онъ сказалъ затѣмъ: "Рози, Владиславъ пріѣхалъ; онъ сидѣлъ у меня вчера и обѣщалъ быть сегодня. Мнѣ показалось, что онъ оченъ грустенъ и разстроенъ",-- Розамунда и тутъ промолчала. Но теперь, когда Лейдгатъ, придя на верхъ, ласково произнесъ: "Рози, душа моя, м-съ Казобонъ опять пріѣхала навѣстить тебя; пожалуйста, прими ее и сойди внизъ",-- Розамунда покраснѣла и вздрогнула. Лейдгатъ приписалъ это вліянію, произведенному на нее вчерашнимъ свиданіемъ съ Доротеей.

Розамунда не посмѣла отказать мужу и заговорить о вчерашней сценѣ.

-- Зачѣмъ она пріѣхала? мелькнуло у нея въ головѣ.

Но рѣшить этотъ вопросъ она не могла. Одного имени Доротеи было достаточно, чтобы расшевелить рану, нанесенную ея самолюбію рѣзкими словами Виля, а между тѣмъ, другого исхода не оставалось, какъ согласиться на просьбу мужа и идти внизъ. Она встала молча, и когда Лейдгатъ, накинувъ легкую шаль ей на плеча, объявилъ, что ему нужно непремѣнно немедленно уѣхать,-- то она, подъ вліяніемъ какой-то задней мысли, поспѣшно сказала: "Пожалуйста, скажи Мартѣ, чтобы она никого не принимала".