-- Это очень мило съ вашей стороны, что вы вспомнили о будуарѣ, отвѣчала Доротея,-- но увѣряю васъ, что мнѣ было-бы пріятнѣе, если-бы вы за меня сами рѣшили этотъ вопросъ. Высшимъ счастіемъ будетъ для меня найти домъ въ томъ видѣ, въ какомъ вы привыкли къ нему; уберите его по своему собствепному вкусу. У меня нѣтъ причини желать какихъ-нибудь перемѣнъ.

-- Додо! воскликнула Целія,-- отчего-бы тебѣ не взять ту комнату съ полукруглыми окнами, что наверху?

М-ръ Казобонъ повелъ все общество наверхъ. Полукруглыя окна комнаты выходили прямо въ липовую аллею; мебель и гардины были полинялаго голубого цвѣта; на стѣнѣ висѣла цѣлая группа портретовъ въ миніатюрѣ, изображавшихъ какихъ-то леди и джентльменовъ съ напудренными волосами. Коверъ, висѣвшій на дверяхъ, представлялъ какой-то голубовато-зеленый фонъ съ полинялымъ оленемъ на немъ. Стулья и столы отличались тоненькими ножками и могли быть легко опрокинуты. Такъ и чудилось, что въ этой комнатѣ по ночамъ являлся духъ одной изъ туго-зашнурованныхъ леди, изображеніе которой висѣло на стѣнѣ, и что эта леди приходила свидѣтельствовать, цѣлъ-ли вышитый ею коверъ съ оленемъ. Небольшая полка съ книгами заключала томовъ двадцать свѣтскихъ романовъ, переплетенныхъ въ телячью кожу. Вотъ въ чемъ состояло все убранство будущаго будуара молодой.

-- Да, сказалъ м-ръ Брукъ,-- эта комната будетъ недурна, если повѣсить тутъ новыя занавѣси, поставить мягкіе диваны, кресла, столики и т. д. Теперь здѣсь немного пусто!

-- Совсѣмъ нѣтъ, дядя, возразила съ живостью Доротея.-- Пожалуйста, не требуйте никакихъ перемѣнъ! Много есть на свѣтѣ другихъ вещей, для которыхъ понадобится дѣлать расходы... Здѣсь мнѣ все нравится такъ, какъ оно есть. Не правда-ли, что и вы одного мнѣнія со мной, продолжала молодая дѣвушка, обращаясь къ м-ру Казобону.-- Я увѣрена, что вы даже любите эту обстановку, потому-что эта комната, какъ мнѣ кажется, принадлежала вашей матери въ молодости.

-- Да, это была ея комната, отвѣчалъ онъ задумчиво, поникнувъ головой.

-- А это, вѣрно, портретъ вашей матушки? сказала Доротея, разсматривая группу миньятюръ на стѣнѣ.-- Какъ онъ похожъ на тотъ медальонъ, который вы мнѣ привозили, только тотъ лучше сдѣланъ. А напротивъ -- чье изображеніе?

-- Старшей сестры ея, отвѣчалъ Казобонъ.-- Матушка и тетка, точно такъ, какъ вы обѣ, были единственными дѣтьми своихъ родителей, портреты которыхъ, какъ вы видите, висятъ наверху, надъ ними.

-- Сестра хорошенькая, замѣтила Целія, явно намекая, что она совсѣмъ другого мнѣнія о матери Казобона.-- "Каково? подумала про себя молодая дѣвушка,-- я и не воображала, чтобы у него были молодыя родственницы да еще съ ожерельями на шеѣ!"

-- Какое оригинальное лицо! сказала Доротея, всматриваясь ближе въ портретъ тетки.-- Эти глубокіе сѣрые глаза такъ близко расположены другъ къ другу; на тонкомъ, правильномъ носикѣ какая-то складка сверху, и потомъ -- эти напудренные локоны: какъ они странно откинуты назадъ! Вообще такой типъ скорѣе оригиналенъ, чѣмъ красивъ. Между этимъ лицомъ и лицомъ вашей матушки нѣтъ даже никакого семейнаго сходства.