С этими словами Грэм быстро указал на реку. Но двое мужчин в лодке со своего места ничего не могли разглядеть.

-- Скорей выходите на берег и спрячьте лодку. Сюда кто-то плывёт, вас не должны увидеть, -- взволнованным голосом тихо сказал Грэм.

Он наклонился и схватился за нос каноэ. Мужчины выпрыгнули и в один миг вытащили лодку, а сами спрятались и из своего укрытия наблюдали за рекой.

Внимание Грэма привлекло второе каноэ, которое появилось на излучине выше по течению. Оно было такого же размера, и в нём сидели три или четыре человека. Гребцы сидели в лодке прямо, как статуи, и их тёмные волосы безошибочно указывали на то, что это были индейцы.

Когда лодка приблизилась, Холдидж прошептал, что на корме сидит четвёртый человек, и это женщина! У Хаверленда и Грэма захватило дыхание, безумная надежда наполнила их сердца. Когда каноэ поравнялось с ними, они легко различили трёх дикарей, но не могли рассмотреть лицо женщины. Голова, скрытая индейской шалью, низко склонилась, как будто женщина была погружена в глубокие, мучительные раздумья.

-- Давайте отправим этих трёх собак к праотцам, -- прошептал Грэм.

Холдидж поднял руку.

-- Нет. Тут могут быть другие, а если это Айна, то она может пострадать. Альф, ты думаешь это она?

-- Не знаю... Да, клянусь небесами, это она! Смотрите, она сняла шаль! Давайте спасём её! -- воскликнул отец, поднимаясь и собираясь бежать.

-- Погоди! -- требовательно и почти разгневанно скомандовал Холдидж. -- Ты всё разрушишь своим безрассудством. Видишь, скоро ночь. Сейчас они ниже нас по течению, и мы не сможем догнать их. Подождём, пока стемнеет, и погонимся за ними. У меня есть план, который точно сработает. Просто подожди немного, и я расскажу тебе, как мы их удивим. Ты и сам удивишься.