-- Так почему мы их не видим?
-- Наверное, потому что они ускользают от наших глаз.
-- Хорошее объяснение, -- улыбнулся Грэм. -- Но если мы все вместе не можем увидеть её следы, может быть, она не с этими индейцами?
-- Думаю, с этими. Помните, что эти шесть могавков идут не индейским шагом, как у них принято, а без всякого порядка. Возможно, девушка идёт впереди, и следы её маленьких мокасин скрыты следами больших ног индейцев.
-- Надеюсь, вы не ошибаетесь, -- заметил Хаверленд. В его голосе звучало мучительное сомнение.
-- Единственный способ убедиться -- увидеть этих трусов. Нам остаётся только идти вперёд.
-- Они могут быть совсем недалеко, и если мы хотим настичь их до вечера, нам нужно поспешить.
-- Тогда пойдёмте.
С этими словами охотник снова зашагал вперёд, но с большей осторожностью, чем раньше. Вокруг он видел ясные признаки того, что индейцы недалеко.
Когда солнце садилось, триумвират дошёл до небольшого ручья, который, пенясь, пересекал следы. Они остановились, чтобы утолить жажду, а потом охотник поднялся и снова двинулся вперёд. Но Грэм задержался, чтобы поискать путеводные знаки, и попросил своих компаньонов подождать.