-- Какъ же васъ, Сильвестръ Федоровичъ, въ каторгу не послали?

Онъ отвѣчаетъ, какъ Федоръ:

-- Эге! Меня не одурятъ... Ревизоръ пріѣхалъ изъ Питера -- такій маленькій.-- "Слѣдствіе!" "Подъ судъ!" Такій сердитый!

Скрипка смѣется.

-- Вся Сибирь знаетъ! -- съ гордостью говоритъ онъ,-- на пяти подводахъ дѣло везли въ губернію... Разыскивали... Такъ и печатали въ губернскихъ вѣдомостяхъ: "разыскивается коллежскій асессоръ Скрипка..." Разъ изъ канцеляріи генералъ-губернатора бумага пришла: "по свѣдѣніямъ" и прочее, "такой-то Скрипка проживаетъ въ городѣ..." А я въ губернскомъ правленіи въ это время служилъ,-- ну, само собой, по вольному найму -- черезъ меня бумага шла; я и подмахнулъ: "по справкѣ коллежскаго асессора Скрипки на жительствѣ въ городѣ не оказалось..."

Онъ кашляетъ, огромный животъ дрожитъ отъ смѣха, и лицо наливается кровью.

-- Полиціймейстеръ подписываетъ, говоритъ:-- "Ты хоть бы самъ-то не писалъ своей рукой,-- чего озоруешь? Айда въ Токмаковку!.." Деревня была, черезъ рѣку,-- станъ, значитъ... Ну, сейчасъ въ Токмаковку съ засѣдателемъ на козъ охотиться. А полиціймейстеръ въ станъ бумагу: "по свѣдѣніямъ проживаетъ..." а засѣдатель:-- "по справкѣ на жительствѣ не оказалось..." Значитъ, опять въ городъ, въ губернское правленіе. Такъ и ѣздилъ черезъ рѣку,-- шесть лѣтъ ѣздилъ...-- улыбается Скрипка.-- А тамъ пожаръ случился въ губернскомъ правленіи,-- и пожаръ-то маленькій, снова улыбается Скрипка,-- а что было лишнее,-- сгорѣло! И дѣло мое кончилось...

И все тутъ связное и послѣдовательное, и такимъ эпосомъ вѣетъ на меня отъ одиссеи Скрипки...

-- Чего же вы не остались тамъ, Сильвестръ Федоровичъ? -- снова вырывается у меня.-- Вотъ вамъ какъ хорошо въ Сибири жилось... И полную пенсію получили... И пріятелей сколько...

Онъ молчитъ, и на лицѣ его недоумѣніе. Онъ долго смотритъ на меня тусклыми оловянными глазами и медленно говоритъ: