-- Я та самая донна Клара Безар, которой, как мне сказали, вы должны отдать письмо.

-- Стало быть, милости просим еще раз, сеньора. Письмо это поручено не мне, а моему товарищу.

-- Черт побери! -- вскричал Олоне, подходя к фрею Арсенио. -- Прыгун говорил нам, что этому бедному монаху порядком досталось, но я не ожидал найти его в таком плачевном состоянии.

-- В самом деле, -- сказал Польтэ, нахмурив брови, -- я не очень религиозен, но посовестился бы поступать таким образом с монахом. Только язычник способен на подобное преступление.

С этими словами грубый авантюрист с заботливостью, истинно сыновней и возбудившей в испанцах восторг, начал облегчать нестерпимые страдания раненого, что по милости продолжительной практики в лечении всякого рода ран удалось ему сполна, и фрей Арсенио заснул живительным сном. В это время Олоне отдал донне Кларе письмо, порученное ему Монбаром, и молодая женщина отошла в сторону прочесть его.

-- Скажите пожалуйста, -- весело воскликнул Олоне, ударив мажордома по плечу, -- каков молодец, подумал о существенном, и завтрак готов!

-- Если так, -- сказал Польтэ, со значением подмигнув своему товарищу, -- закусим вдвойне, у нас скоро будет дело.

-- Разве мы не подождем возвращения индейского вождя? -- спросил дон Санчо.

-- Для чего? -- улыбаясь, осведомился Олоне. -- Не беспокойтесь о нем, сеньор, он недалеко; у каждого из нас есть свое дело.

-- Ay вас, должно быть, очень тонкое чутье, сеньор, -- сказал Польтэ. -- Вы так скоро явились на наше приглашение.