-- Да, -- неохотно согласился дон Лео, -- я думаю, что мы должны быть настороже.
-- Гм! -- заметил Вольная Пуля. -- Была бы неприятная неожиданность, если бы краснокожие напали на нас врасплох; трудно даже представить себе, как бьются эти демоны, когда они сознают свое превосходство в силе... Я припоминаю по этому поводу, как в тысяча восемьсот тридцать шестом году, когда я был...
--А больше всех нас подвергается опасности Верный Прицел, -- сказал дон Лео, без церемонии прерывая Вольную Пулю, который остался сидеть с раскрытым ртом. -- Я каюсь, что отпустил его одного.
-- Он не один, -- заметил Вольная Пуля, -- вы знаете, дон Лео, что Летучий Орел с женой пошли с ним.
-- Разве можно довериться краснокожим? Хотя он искусно преобразился, хотя 'в совершенстве знает индейский язык, но к чему все это приведет, если он может быть предан изменником!
-- Гм! Изменником!.. О ком же это вы говорите? -- осведомился Вольная Пуля.
-- О Летучем Орле или его жене, только они двое знают его.
-- Послушайте, дон Лео, -- ответил серьезно Вольная Пуля, -- позвольте мне прямо высказать вам свою мысль: вы не имеете права говорить то, что сейчас сказали!
-- Я?! -- резко воскликнул молодой человек. -- А почему так, позвольте спросить?
-- Потому что вы еще очень недавно -- и, заметьте себе, только с хорошей стороны -- узнали людей, которых клеймите таким позорным именем. Я знаю Летучего Орла очень давно; он был ребенком, когда я в первый раз увидел его, и с тех пор я всегда знал его как прямодушного и чистосердечного воина. В продолжение всего времени, пока он жил с нами, он оказывал нам только услуги или старался их оказать... короче говоря, все мы вообще, а вы в особенности, многим ему обязаны. Забыть все это более чем неблагодарно.