-- Он, должно быть, теперь уже умер, -- сказал граф, не перестававший думать о доне Паламеде.
-- Кто ж его знает? -- возразил барон. -- Такие негодяи обыкновенно очень живучи. Во всяком случае, мы скоро узнаем, что сталось с этим субъектом. Вы хорошо помните место, где вы дрались? Я думаю, вам ведь нетрудно будет отыскать его?
-- В случае надобности я мог бы найти его даже с закрытыми глазами.
Разговаривая таким образом, они быстро подвигались вперед и через полчаса достигли уже опушки леса.
-- Мы должны повернуть сюда, -- сказал граф, указывая пальцем на узкую тропинку, которая бежала, прихотливо извиваясь, вправо от них.
-- Отлично, я вижу ее, остановимся и отдохнем здесь одну минуточку, а затем осторожно двинемся вперед. Зарядите ружья и наблюдайте за кустами, чтобы не дать негодяям подстрелить нас, как тетеревов. При малейшем подозрительном движении в чаще -- стреляйте.
-- Не беспокойтесь, на этот раз им уже не захватить меня врасплох.
Офицеры вошли в лес. В лесу было тихо и спокойно; не слышно было даже пения птиц, которые, забившись в густую листву, спали, подвернув голову под крыло. Так, впрочем, и всегда бывает в самую сильную жару. Сделав несколько поворотов, граф и его друг достигли довольно большой поляны, на которой не росло ни одного дерева.
-- Здесь, -- сказал граф.
-- Никого нет, -- отвечал барон, внимательно осматриваясь кругом, -- ни живого, ни мертвого!