Дон Луи и Корнелио посмотрели в указанном направлении, но, несмотря на все свои усилия, ничего не могли заметить -- равнина была пуста и по-прежнему освещалась красноватыми отблесками костров. Там и здесь валялись стволы деревьев, срубленных днем, когда расчищали окрестности для лучшего обзора.
-- Нет, -- сказали наконец они, -- мы ровно ничего не видим.
-- Глаза белых теряют ночью силу зрения, -- поучительно пробормотал вождь.
-- Но где же они? -- нетерпеливо спросил граф. -- Почему нас никто не предупредил?
-- Мой брат Кутонепи послал меня сюда с этой целью. Кутонепи, то есть храбрый, было имя, данное арауканами Валентину, и Курумилла никогда не называл его иначе.
-- Тогда научите нас поскорее, вождь, как противостоять этой проклятой хитрости.
-- Пусть мой брат прикажет своим воинам приготовиться к битве.
Приказание было немедленно передано по всей линии от одного авантюриста к другому.
Курумилла спокойно прицелился из своего ружья, наведя его на ближний к нему ствол дерева, и тотчас же выстрелил.
Этот выстрел произвел самое неожиданное действие. На равнине послышался ужасный крик, и толпа краснокожих неожиданно появилась из-за стволов деревьев, за которыми они притаились в засаде. Индейцы со страшным воем устремились на укрепления, яростно потрясая своим оружием.