-- Нет, нет, благодарю вас! -- поспешно прервал ее дон Мигель.
-- Ну, как хотите!
-- А сейчас что вы читаете, донья Марселина?
-- Я дочитываю Enfaut du carnaval , а после примусь за Sucin da , которую теперь заканчивает моя племянница Тома-сита.
-- Прекраснейшие книги! Но где вы их берете? -- осведомился дон Мигель, откинувшись на спинку своих кресел и устремив светлый, спокойный взгляд на лицо этой, наполовину помешанной женщины.
-- Все эти книги приносит моей племяннице Андреа сеньор священник Гаэте.
-- Священник Гаэте! -- воскликнул дон Мигель, разразившись на этот раз неудержимым смехом.
-- И я ему очень признательна, потому что люди образованные знают, что молодым девушкам следует читать и хорошее, и дурное, для того чтобы в жизни их не могли обмануть.
-- Прекрасно сказано, донья Марселина, но вот чего я не могу понять: как это женщина с вашими политическими убеждениями может вести дружбу с этим уважаемым священником, ведь он один из наиболее выдающихся героев федерации?
-- Ах! Я каждый день упрекаю его в этом.