-- Пардье! Любезный дон Стефано, -- весело произнес Маркос, потирая руки, -- надо сознаться, что вы редкий человек. И я не сделал бы лучше, ваши распоряжения прекрасны. Нам нечего бояться нападения.

-- И я не ожидаю его, -- скромно ответил дон Стефано.

-- Теперь, кабалеросы, -- продолжал дон Маркос, -- позвольте мне представить вам одного из моих друзей, за которого я сам ручаюсь; он изъявил желание присутствовать при этой экспедиции в качестве амагера; я не мог отказать в этом небольшом удовольствии.

-- Милости просим, -- ответил Стефано с крайней вежливостью, -- мы считаем за честь иметь его товарищем.

-- Вы обязываете меня, сеньор, -- ответил дон Альбино, поклонившись почти до шеи лошади.

-- Я забыл сказать вам, что, по уважительным причинам, он просил меня сохранить его инкогнито, -- сказал дон Маркос.

-- Ежели бы между контрабандистами не существовала полнейшая свобода, тогда бы ее не было вовсе на земле, -- вежливо сказал дон Стефано.

Альбино вновь ответил молча, одним поклоном.

-- В путь, сеньоры, -- сказал дон Маркос, пришпоривая свою лошадь.

Все последовали его примеру.