-- Пардье! Любезный дон Стефано, -- весело произнес Маркос, потирая руки, -- надо сознаться, что вы редкий человек. И я не сделал бы лучше, ваши распоряжения прекрасны. Нам нечего бояться нападения.
-- И я не ожидаю его, -- скромно ответил дон Стефано.
-- Теперь, кабалеросы, -- продолжал дон Маркос, -- позвольте мне представить вам одного из моих друзей, за которого я сам ручаюсь; он изъявил желание присутствовать при этой экспедиции в качестве амагера; я не мог отказать в этом небольшом удовольствии.
-- Милости просим, -- ответил Стефано с крайней вежливостью, -- мы считаем за честь иметь его товарищем.
-- Вы обязываете меня, сеньор, -- ответил дон Альбино, поклонившись почти до шеи лошади.
-- Я забыл сказать вам, что, по уважительным причинам, он просил меня сохранить его инкогнито, -- сказал дон Маркос.
-- Ежели бы между контрабандистами не существовала полнейшая свобода, тогда бы ее не было вовсе на земле, -- вежливо сказал дон Стефано.
Альбино вновь ответил молча, одним поклоном.
-- В путь, сеньоры, -- сказал дон Маркос, пришпоривая свою лошадь.
Все последовали его примеру.