-- Капитан Гишар! -- сказала она с изумлением.

-- Действительно, так, -- весело отвечал марселец, лаская собаку. -- Здравствуйте, сеньорита, как вы поживаете? Представляю вам господина Гурсо, моего лейтенанта, человека почтенного, у которого есть только один недостаток -- он всегда томится жаждой; сознаюсь вам, что в настоящем случае меня так же, как и его, томит жажда.

-- Добрый капитан Гишар, -- притворно-любезно произнесла молодая девушка. -- Я очень рада, и мне приятно видеть вас. Милости просим вас и вашего друга. Не хотите ли подкрепиться?

-- Я сознаюсь вам, сеньорита, что это будет сделано с удовольствием; я пришел издалека и наглотался пыли, не правда ли, господин Гурсо?

-- Это правда, капитан, мы наглотались ее очень много, -- ответил лейтенант.

Молодая девушка деятельно занялась подаванием обоим морякам всего, что им было нужно для утоления жажды; потом, когда она увидала, что они удобно уселись за стол, а налитые стаканы стояли перед ними, она продолжала разговор.

-- Какой счастливый случай привел вас сюда, добрейший капитан? -- спросила она у него.

-- Это не случай, сеньорита, -- ответил он, подымая свой стакан, -- напротив, я нарочно пришел сюда. За ваше здоровье!

-- И за ваше, капитан!

-- Гм! -- произнес он, ставя свой стакан. -- Этот пюльк хорош; но он не крепок; я смешаю его с рефино, это придаст ему крепость. Кстати, у меня там на дворе семь или восемь из моих моржей; не можете ли вы дать им чего-нибудь подкрепиться?..