-- Что же в ней смешного?

-- А вы послушайте! Говорят, один из самых грозных военачальников дона Бенито Хуареса найден сегодня мертвым на ранчо Пало-Кемадо. Он убит ударом ножа в грудь.

-- Неужели? -- тоже с улыбкой произнес дон Хаиме. -- Как же это случилось?

-- Никто ничего не знает. Говорят, что полковник ездил на разведку и остановился на ночь в Пало-Кемадо. Кругом были расставлены часовые, в ранчо никто не входил, кроме двух неизвестных. Они долго разговаривали с полковником, а потом его нашли мертвым. Неизвестные скрылись. Говорят, будто они затеяли ссору с полковником и убили его. Солдаты находились всего в нескольких шагах от ранчо и ничего не слышали.

-- В самом деле, очень странно!

-- Кажется, этого полковника зовут дон Фелиппе Ирсабаль, -- он был сущий разбойник. Чего только о нем не рассказывают!

-- Что ни делается, все к лучшему, милый Лопес, не будем больше об этом говорить. -- Дон Хаиме поднялся из-за стола.

-- Он наверняка попадет в ад.

-- Вполне возможно, если уже не попал. Я пойду немного пройдусь, до восьми еще есть время, а к десяти жди меня у ворот дворца с лошадьми и оружием. Может быть, нам снова придется совершить небольшую прогулку при лунном свете.

-- Хорошо, господин, я буду ждать вас.